Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
more
chance
to
fall
asleep
inside
Noch
eine
Chance,
um
einzuschlafen
This
nightmare
that's
taking
every
part
of
me
In
diesem
Albtraum,
der
jeden
Teil
von
mir
einnimmt
One
more
chance
to
fall
asleep
inside
Noch
eine
Chance,
um
einzuschlafen
This
nightmare
that's
taking
every
part
of
me
In
diesem
Albtraum,
der
jeden
Teil
von
mir
einnimmt
If
you
scratch
under
the
surface,
try
to
find
a
purpose
Wenn
du
unter
der
Oberfläche
kratzt,
versuchst,
einen
Sinn
zu
finden
I
wonder
what
the
dead
would
find
Ich
frage
mich,
was
die
Toten
finden
würden
Trapped
inside
the
prison
of
my
mind,
and
I'm
Gefangen
im
Gefängnis
meines
Geistes,
und
ich
bin
Sick
of
messing
up,
up,
but
forget
it
now
Es
leid,
Mist
zu
bauen,
aber
vergiss
es
jetzt
Every
time
I
try
to
stop,
stop
I
fall
apart
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
aufzuhören,
falle
ich
auseinander
Lost
deep
down,
I'm
searching
for
a
glimpse
of
hope
Verloren
in
der
Tiefe,
suche
ich
nach
einem
Hoffnungsschimmer
I'm
sick
of
messing
up,
up
but
forget
it
now
Ich
bin
es
leid,
Mist
zu
bauen,
aber
vergiss
es
jetzt
Believe
in
me,
and
set
me
free
Glaube
an
mich
und
lass
mich
frei
I'll
drag
these
memories
through
the
dark
void
Ich
werde
diese
Erinnerungen
durch
die
dunkle
Leere
ziehen
Just
let
me
be,
my
savior,
please
Lass
mich
einfach
sein,
meine
Retterin,
bitte
Help
me
crawl
out
the
darkness
Hilf
mir,
aus
der
Dunkelheit
zu
kriechen
If
you're
digging
through
the
dirt
to
see
what
you
can
find
inside
Wenn
du
im
Dreck
wühlst,
um
zu
sehen,
was
du
darin
finden
kannst
Trapped
inside
the
prison
of
my
mind,
and
I
Gefangen
im
Gefängnis
meines
Geistes,
und
ich
Try
to
live
in
the
moment,
lost
my
mind,
now
I'm
broken
Versuche,
im
Moment
zu
leben,
habe
meinen
Verstand
verloren,
jetzt
bin
ich
gebrochen
Can't
escape
the
darkness
that's
been
dragging
me
down
Kann
der
Dunkelheit
nicht
entkommen,
die
mich
runtergezogen
hat
Lost
deep
down,
I'm
searching
for
a
glimpse
of
hope
Verloren
in
der
Tiefe,
suche
ich
nach
einem
Hoffnungsschimmer
Believe
in
me,
and
set
me
free
Glaube
an
mich
und
lass
mich
frei
I'll
drag
these
memories
through
the
dark
void
Ich
werde
diese
Erinnerungen
durch
die
dunkle
Leere
ziehen
Just
let
me
be,
my
savior,
please
Lass
mich
einfach
sein,
meine
Retterin,
bitte
Give
me
hope
for
the
hopeless
through
the
dark
void
Gib
mir
Hoffnung
für
die
Hoffnungslosen
durch
die
dunkle
Leere
Void,
void,
void,
void,
void,
void
Leere,
Leere,
Leere,
Leere,
Leere,
Leere
One
more
chance
to
fall
asleep
inside
Noch
eine
Chance,
um
einzuschlafen
This
nightmare
that's
taking
every
part
of
me
In
diesem
Albtraum,
der
jeden
Teil
von
mir
einnimmt
One
more
chance
to
fall
asleep
inside
Noch
eine
Chance,
um
einzuschlafen
This
nightmare
that's
taking
every
part
of
me
In
diesem
Albtraum,
der
jeden
Teil
von
mir
einnimmt
One
more
chance,
one
more
chance
Noch
eine
Chance,
noch
eine
Chance
One
more
chance
to
fall
asleep
inside
Noch
eine
Chance,
um
einzuschlafen
This
nightmare
that's
taking
every
part
of
me
In
diesem
Albtraum,
der
jeden
Teil
von
mir
einnimmt
One
more
chance
to
fall
asleep
inside
Noch
eine
Chance,
um
einzuschlafen
This
nightmare
that's
taking
every
part
of
me
In
diesem
Albtraum,
der
jeden
Teil
von
mir
einnimmt
One
more
chance
to
fall
asleep
inside
Noch
eine
Chance,
um
einzuschlafen
This
nightmare
that's
taking
every
part
of
me
In
diesem
Albtraum,
der
jeden
Teil
von
mir
einnimmt
Believe
in
me,
and
set
me
free
Glaube
an
mich
und
lass
mich
frei
I'll
drag
these
memories
through
the
dark
void
Ich
werde
diese
Erinnerungen
durch
die
dunkle
Leere
ziehen
One
more
chance
to
fall
asleep
inside
(Just
let
me
be)
Noch
eine
Chance,
um
einzuschlafen
(Lass
mich
einfach
sein)
This
nightmare
that's
taking
every
part
of
me
(My
savior,
please)
In
diesem
Albtraum,
der
jeden
Teil
von
mir
einnimmt
(Meine
Retterin,
bitte)
One
more
chance
to
fall
asleep
Noch
eine
Chance,
um
einzuschlafen
Inside,
this
nightmare
that's
taking
every
part
of
me
In
diesem
Albtraum,
der
jeden
Teil
von
mir
einnimmt
Believe
in
me,
and
set
me
free
Glaube
an
mich
und
lass
mich
frei
I'll
drag
these
memories
through
the
dark
void
Ich
werde
diese
Erinnerungen
durch
die
dunkle
Leere
ziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Robert Worsnop, James Arthur Cassells, Benjamin Paul Bruce, Matthew Good
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.