Asking Alexandria - Psycho - перевод текста песни на немецкий

Psycho - Asking Alexandriaперевод на немецкий




Psycho
Psycho
I'm feeling out of my mind
Ich fühle mich verrückt
Oh God, I feel so alive
Oh Gott, ich fühle mich so lebendig
Oh no, I'm not gonna die
Oh nein, ich werde nicht sterben
'Cause I'm a psycho
Denn ich bin ein Psycho
I love to get attention
Ich liebe es, Aufmerksamkeit zu bekommen
The tension's all I need
Die Spannung ist alles, was ich brauche
To feed my own insanity (feed my own insanity)
Um meinen eigenen Wahnsinn zu nähren (meinen eigenen Wahnsinn zu nähren)
Don't ask me for forgiveness
Bitte mich nicht um Vergebung
I'd rather watch you bleed
Ich würde dich lieber bluten sehen
If it meant that I could see with clarity
Wenn es bedeuten würde, dass ich klar sehen könnte
Something's awakened deep inside
Etwas ist tief im Inneren erwacht
It's like I'm frozen still in time
Es ist, als wäre ich in der Zeit eingefroren
And in my head, it's like I'm in a cage
Und in meinem Kopf ist es, als wäre ich in einem Käfig
I hide behind the devil's eyes
Ich verstecke mich hinter den Augen des Teufels
I lost my faith a thousand times
Ich habe meinen Glauben tausendmal verloren
And in my head, it's like I'm in a cage (in a cage)
Und in meinem Kopf ist es, als wäre ich in einem Käfig (in einem Käfig)
I'm feeling out of my mind
Ich fühle mich verrückt
Oh God, I feel so alive
Oh Gott, ich fühle mich so lebendig
Oh no, I'm not gonna die
Oh nein, ich werde nicht sterben
'Cause I'm a psycho
Denn ich bin ein Psycho
A messiah to life
Ein Messias des Lebens
I'm feeling out of my mind
Ich fühle mich verrückt
I'm going crazy
Ich werde wahnsinnig
'Cause I'm a fucking psycho
Denn ich bin ein verdammter Psycho
(Oh, whoa, oh, whoa)
(Oh, whoa, oh, whoa)
I'm a fucking psycho
Ich bin ein verdammter Psycho
You'd think I'd learn my lesson
Du würdest denken, ich hätte meine Lektion gelernt
Or quit while I'm ahead
Oder aufgehört, solange ich noch vorne liege
Don't fuck with all the memories in my mind
Spiel nicht mit all den Erinnerungen in meinem Kopf herum
I'm 'bout to break down, nothing can help now
Ich bin kurz davor zusammenzubrechen, nichts kann jetzt helfen
Why do I keep falling, falling to the ground? (Psycho)
Warum falle ich immer wieder, falle zu Boden? (Psycho)
Something's awakened deep inside
Etwas ist tief im Inneren erwacht
It's like I'm frozen still in time
Es ist, als wäre ich in der Zeit eingefroren
And in my head, it's like I'm in a cage
Und in meinem Kopf ist es, als wäre ich in einem Käfig
I hide behind the devil's eyes
Ich verstecke mich hinter den Augen des Teufels
I lost my faith a thousand times
Ich habe meinen Glauben tausendmal verloren
And in my head, it's like I'm in a cage (in a cage)
Und in meinem Kopf ist es, als wäre ich in einem Käfig (in einem Käfig)
I'm feeling out of my mind
Ich fühle mich verrückt
Oh God, I feel so alive
Oh Gott, ich fühle mich so lebendig
Oh no, I'm not gonna die
Oh nein, ich werde nicht sterben
'Cause I'm a psycho
Denn ich bin ein Psycho
A messiah to life
Ein Messias des Lebens
I'm feeling out of my mind
Ich fühle mich verrückt
I'm going crazy
Ich werde wahnsinnig
'Cause I'm a fucking psycho
Denn ich bin ein verdammter Psycho
(Oh, whoa, oh, whoa)
(Oh, whoa, oh, whoa)
I'm a fucking psycho
Ich bin ein verdammter Psycho
(Oh, whoa, oh, whoa)
(Oh, whoa, oh, whoa)
Something's awakened deep inside
Etwas ist tief im Inneren erwacht
It's like I'm frozen still in time
Es ist, als wäre ich in der Zeit eingefroren
And in my head, it's like I'm in a cage
Und in meinem Kopf ist es, als wäre ich in einem Käfig
I hide behind the devil's eyes
Ich verstecke mich hinter den Augen des Teufels
I lost my faith a thousand times
Ich habe meinen Glauben tausendmal verloren
And in my head, it's like I'm in a cage
Und in meinem Kopf ist es, als wäre ich in einem Käfig
I'm feeling out of my mind (I'm a fucking psycho)
Ich fühle mich verrückt (Ich bin ein verdammter Psycho)
(I'm a fucking psycho)
(Ich bin ein verdammter Psycho)
I'm feeling out of my mind (I'm a fucking psycho, yeah)
Ich fühle mich verrückt (Ich bin ein verdammter Psycho, yeah)
I'm feeling out of my mind, yeah
Ich fühle mich verrückt, yeah
I'm feeling out of my mind
Ich fühle mich verrückt
(Oh, whoa, oh, whoa)
(Oh, whoa, oh, whoa)
I'm feeling out of my mind
Ich fühle mich verrückt
Oh God, I feel so alive
Oh Gott, ich fühle mich so lebendig
Oh no, I'm not gonna die
Oh nein, ich werde nicht sterben
Something's awakened deep inside
Etwas ist tief im Inneren erwacht
It's like I'm frozen still in time
Es ist, als wäre ich in der Zeit eingefroren
And in my head, it's like I'm in a cage (oh, whoa)
Und in meinem Kopf ist es, als wäre ich in einem Käfig (oh, whoa)
I hide behind the devil's eyes
Ich verstecke mich hinter den Augen des Teufels
I lost my faith a thousand times
Ich habe meinen Glauben tausendmal verloren
And in my head, it's like I'm in a cage (in a cage)
Und in meinem Kopf ist es, als wäre ich in einem Käfig (in einem Käfig)
I'm feeling out of my mind
Ich fühle mich verrückt
Oh God, I feel so alive
Oh Gott, ich fühle mich so lebendig
Oh no, I'm not gonna die
Oh nein, ich werde nicht sterben
'Cause I'm a psycho
Denn ich bin ein Psycho
A messiah to life
Ein Messias des Lebens
I'm feeling out of my mind
Ich fühle mich verrückt
I'm going crazy
Ich werde wahnsinnig
'Cause I'm a fucking psycho
Denn ich bin ein verdammter Psycho
I'm a fucking psycho
Ich bin ein verdammter Psycho





Авторы: Danny Robert Worsnop, James Arthur Cassells, Benjamin Paul Bruce, Matthew Good


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.