Aslan feat. Ars Jam - Больше жизни - перевод текста песни на немецкий

Больше жизни - Ars Jam , Aslan перевод на немецкий




Больше жизни
Mehr als das Leben
Больше жизни
Mehr als das Leben
Если сердце спросит: "Как же так?"
Wenn das Herz fragt: "Wie kann das sein?"
Кто вчера был друг, сегодня враг
Wer gestern Freund war, ist heute Feind
На осколки разбивается любовь
In Scherben zerbricht die Liebe
Если сердце спросит
Wenn das Herz fragt
Почему тяжело подняться одному?
Warum es schwer ist, allein aufzustehen?
И без крыльев не коснуться облаков?
Und ohne Flügel die Wolken nicht zu berühren?
Мне ответить сложно, даже невозможно
Mir fällt die Antwort schwer, es ist sogar unmöglich
Описать, что для меня всегда, ты больше жизни
Zu beschreiben, was du für mich immer bist, mehr als das Leben
Поменяю лист календаря, и закину в море якоря
Ich wechsle das Kalenderblatt, und werfe die Anker ins Meer
И причалю свой корабль я у любви твоей, что больше жизни
Und mein Schiff lege ich an bei deiner Liebe, die mehr ist als das Leben
Обниму и тихо прошепчу: "Никуда тебя не отпущу"
Ich umarme dich und flüstere leise: "Ich lasse dich nirgendwohin gehen"
Сам себя я снова не прощу, если потеряю больше жизни
Ich werde mir selbst wieder nicht verzeihen, wenn ich dich, mehr als das Leben, verliere
Больше жизни!
Mehr als das Leben!
Если ураган в моей душе, значит я схожу с ума уже
Wenn ein Hurrikan in meiner Seele tobt, dann werde ich schon verrückt
И теряю над собой контроль опять
Und verliere wieder die Kontrolle über mich
Если улыбнёшься утром мне. Будешь наяву, а не во сне
Wenn du mich morgens anlächelst. Wach bist und nicht im Traum
Что тогда от жизни большего мне ждать?
Was kann ich dann vom Leben mehr erwarten?
Я живу одною, светлою мечтою
Ich lebe für einen einzigen, hellen Traum
Чтоб со мной была лишь рядом ты
Dass nur du an meiner Seite bist
Больше жизни
Mehr als das Leben
Поменяю лист календаря, и закину в море якоря
Ich wechsle das Kalenderblatt, und werfe die Anker ins Meer
И причалю свой корабль я у любви твоей, что больше жизни
Und mein Schiff lege ich an bei deiner Liebe, die mehr ist als das Leben
Обниму и тихо прошепчу: "Никуда тебя не отпущу"
Ich umarme dich und flüstere leise: "Ich lasse dich nirgendwohin gehen"
Сам себя я снова не прощу, если потеряю больше жизни
Ich werde mir selbst wieder nicht verzeihen, wenn ich dich, mehr als das Leben, verliere
Больше жизни
Mehr als das Leben
Поменяю лист календаря, и закину в море якоря
Ich wechsle das Kalenderblatt, und werfe die Anker ins Meer
И причалю свой корабль я у любви твоей, что больше жизни
Und mein Schiff lege ich an bei deiner Liebe, die mehr ist als das Leben
Обниму и тихо прошепчу: "Никуда тебя не отпущу"
Ich umarme dich und flüstere leise: "Ich lasse dich nirgendwohin gehen"
Сам себя я снова не прощу. Больше жизни
Ich werde mir selbst wieder nicht verzeihen. Mehr als das Leben
Поменяю лист календаря, и закину в море якоря
Ich wechsle das Kalenderblatt, und werfe die Anker ins Meer
И причалю свой корабль я у любви твоей, что больше жизни
Und mein Schiff lege ich an bei deiner Liebe, die mehr ist als das Leben
Обниму и тихо прошепчу: "Никуда тебя не отпущу"
Ich umarme dich und flüstere leise: "Ich lasse dich nirgendwohin gehen"
Сам себя я снова не прощу, если потеряю больше жизни
Ich werde mir selbst wieder nicht verzeihen, wenn ich dich, mehr als das Leben, verliere
Больше жизни
Mehr als das Leben
Больше жизни
Mehr als das Leben
А-а
A-a
М-м
M-m
А-а
A-a
Больше жизни!
Mehr als das Leben!





Авторы: аслан гусейнов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.