Текст и перевод песни Aslan - Please Don't Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Stop
Пожалуйста, не останавливайся
I'm
stumbling
down
that
street
I'm
out
of
place
Я
бреду
по
улице,
я
не
на
своем
месте,
And
I'm
an
angry
man
a
voice
without
a
face
Я
— разъяренный
мужчина,
голос
без
лица.
Help
me
up
Помоги
мне
подняться,
My
feet
won't
touch
the
ground
Мои
ноги
не
касаются
земли.
I
wish
you
had
time
to
talk
Хотел
бы
я,
чтобы
у
тебя
было
время
поговорить,
But
your
hours
just
fade
away
Но
твои
часы
просто
тают.
I
wish
you
had
time
Хотел
бы
я,
чтобы
у
тебя
было
время
To
wait
another
lonely
day
Подождать
еще
один
одинокий
день.
See
the
path
becoming
clear
Смотри,
как
путь
становится
ясным,
And
you'll
see
you're
never
near
И
ты
увидишь,
что
ты
никогда
не
рядом.
Climb
to
the
top
and
shout
out
loud
Поднимись
на
вершину
и
кричи
во
весь
голос,
You're
never
stepping
nowhere
with
Ты
никогда
не
продвинешься
никуда
с
Your
head
stuck
in
the
clouds
Головой,
за
stuck
in
the
clouds
Climb
to
the
top
and
shout
out
loud
Поднимись
на
вершину
и
кричи
во
весь
голос,
'Cos
you're
never
stepping
nowhere
Потому
что
ты
никогда
не
продвинешься
никуда,
'Till
you're
stepping
out
of
the
crowd
Пока
не
выделишься
из
толпы.
Well
I'm
hungry
now
and
I'm
lashing
out
Что
ж,
я
голоден
сейчас
и
я
срываю
злость,
I'm
breaking
every
rule
Я
нарушаю
все
правила.
Night
and
day
take
my
breath
away
Ночь
и
день
захватывают
дух,
But
there's
still
so
much
to
do
Но
еще
так
много
предстоит
сделать.
Wish
I
had
time
to
talk
Хотел
бы
я,
чтобы
у
тебя
было
время
поговорить,
But
hours
just
fade
away
Но
часы
просто
тают.
Wish
I
had
time
Хотел
бы
я,
чтобы
у
тебя
было
время
To
wait
another
lonely
day
Подождать
еще
один
одинокий
день.
See
the
past
becoming
clear
Смотри,
как
прошлое
становится
ясным.
...Stepping
out
of
the
crowd...
...Выделяясь
из
толпы...
...Stepping
out
of
the
crowd...
...Выделяясь
из
толпы...
See
me
stop,
see
me
jumping
Смотри,
как
я
останавливаюсь,
смотри,
как
я
прыгаю.
See
the
past
becoming
clear
Смотри,
как
прошлое
становится
ясным,
See
you
know
you're
never
near
Смотри,
ты
знаешь,
что
ты
никогда
не
рядом.
Please
don't
stop
Пожалуйста,
не
останавливайся,
Please
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи,
Please
don't
stop
Пожалуйста,
не
останавливайся,
Please
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи,
'Cos
you're
never
stepping
nowhere
Потому
что
ты
никогда
не
продвинешься
никуда,
'Till
you're
stepping
out
of
the
crowd
Пока
не
выделишься
из
толпы.
"Please
don't
stop"
- Aslan
"Пожалуйста,
не
останавливайся"
- Aslan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christy Dignam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.