Asleep at the Wheel - Across The Alley From The Alamo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Asleep at the Wheel - Across The Alley From The Alamo




Across The Alley From The Alamo
Через переулок от Аламо
Across the alley from the Alamo, ah yeah
Через переулок от Аламо, ага
Across the alley from the Alamo, lived a pinto pony and a Navajo
Через переулок от Аламо жили пегая пони и индеец навахо
Who sang a sort of Indian Hideho
Которые пели что-то вроде индейского "Хай-хо"
To the people passing by
Прохожим
The pinto spent his time a swichin' flies
Пегая пони проводила время отгоняя мух
And the Navajo watched the lazy skies
А индеец навахо смотрел на ленивые облака
And very rarely did they ever rest their eyes
И очень редко они отдыхали
On the people passing by
Наблюдая за прохожими
One day they went a walkin' along the railroad track
Однажды они пошли гулять вдоль железнодорожных путей
They were swishin' not lookin'
Они шли, не глядя
Toot toot
Ту-ту
They never came back, oh
Они так и не вернулись, ох
Across the alley from the Alamo
Через переулок от Аламо
When the summer sun decides to settle low
Когда летнее солнце решает опуститься низко
A fly sings an Indian Hideho
Муха поет индейское "Хай-хо"
To the people passing by
Прохожим
Across the alley from the Alamo
Через переулок от Аламо
Lived a pinto pony and a Navajo
Жили пегая пони и индеец навахо
Who used to bake frijoles in cornmeal dough
Которые пекли фасоль в кукурузной лепешке
For the people passing by
Для прохожих
They thought that they would make some easy bucks
Они думали, что легко заработают деньжат
By washin' their frijoles in Duz and Lux
Стирая свою фасоль в стиральных порошках "Duz" и "Lux"
A pair of very conscientious clucks
Пара очень добросовестных чудаков
To the people passing by
Для прохожих
And they took this cheap vacation
И они отправились в этот дешевый отпуск
Their shoes were polished bright
Их ботинки были начищены до блеска
No they never heard the whistle
Нет, они не услышали гудка
Toot toot
Ту-ту
They're clear out of sight, ooh
Они пропали из виду, ух
Across the alley from the Alamo
Через переулок от Аламо
When the starlight beams its tender glow
Когда звездный свет излучает свое нежное сияние
The beams go to sleep and then there ain't no dough
Лучи засыпают, и тогда нет никакой лепешки
For the people passing by
Для прохожих
Across the alley from the Alamo
Через переулок от Аламо





Авторы: Greene Joe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.