Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Got Nothing but the Blues
Hab' nichts als den Blues
Ain't
got
the
change
for
a
nickel
Hab'
kein
Kleingeld
für
'nen
Nickel
Ain't
got
no
bounce
in
my
shoes
Hab'
keinen
Schwung
mehr
in
meinen
Schuhen
Ain't
got
no
fancy
footwork
no
more
Hab'
keine
flotte
Sohle
mehr
drauf
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
Ich
hab'
nichts
als
den
Blues
Ain't
got
no
coffee
brewing
Hab'
keinen
Kaffee
am
Laufen
Ain't
got
no
feelings
to
bruise
Hab'
keine
Gefühle
zu
verletzen
Don't
have
a
dream
that
is
working
no
more
Hab'
keinen
Traum
mehr,
der
noch
funktioniert
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
Ich
hab'
nichts
als
den
Blues
The
band
is
swinging
Die
Band
swingt
The
folks
are
singing
Die
Leute
singen
I
just
can't
let
my
hair
down
Ich
kann
mich
einfach
nicht
gehen
lassen
Believe
me,
Pruitt
Glaub
mir,
Pruitt
There
ain't
nothing
to
it
Es
ist
nichts
dabei
Since
my
little
baby,
she
done
left
this
town
Seit
mein
kleiner
Schatz
diese
Stadt
verlassen
hat
Ain't
got
no
rest
in
my
sleep
Finde
keine
Ruhe
im
Schlaf
I
don't
have
no
winnings
to
lose
Hab'
keine
Gewinne
zu
verlieren
Ain't
got
no
telephone
number
no
more
Hab'
keine
Telefonnummer
mehr
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
Ich
hab'
nichts
als
den
Blues
Play
the
blues
Spiel
den
Blues
Ain't
got
no
tar
for
my
pickup
truck
Hab'
keinen
Sprit
für
meinen
Pickup-Truck
Ain't
got
no
soles
on
my
shoes
Hab'
keine
Sohlen
an
meinen
Schuhen
Ain't
got
no
date
for
the
Saturday
night
Hab'
kein
Date
für
Samstagabend
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
Ich
hab'
nichts
als
den
Blues
Ain't
got
no
horse
for
my
saddle
Hab'
kein
Pferd
für
meinen
Sattel
Ain't
got
no
spurs
for
my
boots
Hab'
keine
Sporen
für
meine
Stiefel
Ain't
got
no
reins
to
hold
on
to
no
more
Hab'
keine
Zügel
mehr
zum
Festhalten
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
Ich
hab'
nichts
als
den
Blues
The
band
is
stomping
Die
Band
stampft
Man,
they're
really
romping
Mann,
die
toben
richtig
I'm
sittin'
all
by
my
self
Ich
sitz'
ganz
allein
da
Believe
me,
Bridget
Glaub
mir,
Bridget
I
just
can't
get
with
it
Ich
komm'
einfach
nicht
mit
Since
my
little
darling
put
me
back
on
the
shell
Seit
mein
kleiner
Liebling
mich
zurück
ins
Regal
gestellt
hat
I
ain't
got
no
cash
in
my
pocket
Hab'
kein
Bargeld
in
der
Tasche
Ain't
got
my
name
in
who's
who
Mein
Name
steht
nicht
im
Who's
Who
So
broke,
I
can't
pay
attention
no
more
So
pleite,
ich
kann
mir
nicht
mal
Aufmerksamkeit
leisten
I
ain't
got
nothing
Ich
hab'
nichts
I
ain't
got
nothing
Ich
hab'
nichts
I
ain't
got
nothing
but
the
blues,
oh
Lord
(ha-ha)
Ich
hab'
nichts
als
den
Blues,
oh
Herr
(ha-ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Benson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.