Asleep at the Wheel - Choo Choo Ch' Boogie (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Asleep at the Wheel - Choo Choo Ch' Boogie (Live)




(Are you ready for the choo-choo boogie?)
(Вы готовы к Чу-Чу-Буги?)
Head for the station with a pack on my back
Направляюсь на станцию с рюкзаком за спиной.
I′m tired of transportation in the back of a hack
Я устал от перевозки на заднем сиденье такси.
Love to hear the rhythm of the clickety-clack
Люблю слушать ритм щелканья-щелканья.
Hear the lonesome whistle, see the smoke from the stack
Слышу одинокий свист, вижу дым из трубы.
And pal around with Democratic fellows named Mack
И дружить с демократами по имени Мак.
So, take me right back to the track, Jack
Так что верни меня обратно на трассу, Джек.
Choo choo, choo choo ch' boogie
Чу-чу-чу, чу-чу-чу-чу-Буги
Woo woo, woo woo ch′ boogie
Ву-Ву - Ву, Ву-Ву-Чу-Буги
Choo choo, choo choo ch' boogie
Чу-чу-чу, чу-чу-чу-чу-Буги
Take me right back to the track, Jack (everybody now, yeah)
Верни меня обратно на трассу, Джек теперь все вместе, да).
Well, I reach my destination, but alas and alack
Что ж, я достигаю своей цели, но увы и ах.
I need some compensation to get back in the black
Мне нужна компенсация, чтобы вернуться в Черное.
I take the paper from the top of the rack
Я беру газету с верхней полки.
And read the situation from the front to the back
И прочти ситуацию от начала до конца.
(The only job that's open take a man, really got a knack)
(Единственная работа, которая открыта, - это взять человека, действительно обладающего сноровкой)
So put it right back in the stack, jack
Так что положи все обратно в стопку, Джек.
Choo choo, choo choo ch′ boogie
Чу-чу-чу, чу-чу-чу-чу-Буги
Woo woo, woo woo ch′ boogie
Ву-Ву - Ву, Ву-Ву-Чу-Буги
Choo choo, choo choo ch' boogie
Чу-чу-чу, чу-чу-чу-чу-Буги
Take me right back to the track, Jack (hit it)
Верни меня обратно на трассу, Джек.
Well I′ll settle down by the railroad track
Что ж, я поселюсь у железной дороги.
And lead the life of Riley in a beaten down shack
И вести жизнь Райли в разрушенной лачуге.
So when I hear a whistle I can peep through the crack
Поэтому, когда я слышу свист, я могу заглянуть в щель.
And watch the train a' rollin′ while she's ballin′ the jack
И Смотри, Как поезд катится, пока она крутит валет.
(You know, I love the rhythm of the clickety-clack)
(Ты знаешь, я люблю ритм цок-цок!)
So take me right back to the track, Jack
Так что верни меня обратно на трассу, Джек.
Choo choo, choo choo ch' boogie
Чу-чу-чу, чу-чу-чу-чу-Буги
Woo woo, woo woo ch' boogie
Ву-Ву - Ву, Ву-Ву-Чу-Буги
Choo choo, choo choo ch′ boogie
Чу-чу-чу, чу-чу-чу-чу-Буги
Take me right back to the track, Jack
Отвези меня обратно на трассу, Джек.
Take me right back to the track, Jack
Отвези меня обратно на трассу, Джек.
Choo-choo, yeah
Чу-чу, да





Авторы: Horton Vaughn, Darling Denver, Gabler Milton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.