Текст и перевод песни Asleep at the Wheel - Dublin Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dublin Blues
Дублинский блюз
Well
I
wished
I
was
in
Austin,
hmm,
in
the
Chili
Parlor
Bar
Эх,
лучше
бы
я
был
в
Остине,
в
баре
"Чили
Парлор",
Drinkin'
Mad
Dog
Margaritas
and
not
carin'
where
you
are
Попивал
"Бешеную
собаку"
Маргариту
и
не
думал,
где
ты
сейчас.
Here
I
sit
in
Dublin,
hmm,
just
rollin'
cigarettes
А
я
сижу
здесь,
в
Дублине,
кручу
сигареты,
Holdin'
back
and
chokin'
back,
the
shakes
with
every
breath
Сдерживаю
дрожь
с
каждым
вздохом.
So
forgive
me
all
my
anger,
forgive
me
all
my
faults
Так
что
прости
меня
за
всю
мою
злость,
прости
все
мои
ошибки,
There's
no
need
to
forgive
me
for
thinkin'
what
I
thought
Не
нужно
прощать
меня
за
то,
что
я
думал.
I
loved
you
from
the
git
go
and
I'll
love
you
till
I
die
Я
любил
тебя
с
самого
начала
и
буду
любить
до
самой
смерти.
I
loved
you
on
the
Spanish
steps,
the
day
you
said
goodbye
Я
любил
тебя
на
Испанской
лестнице
в
тот
день,
когда
ты
сказала
"прощай".
I
am
just
a
poor
boy,
hmm,
work's
my
middle
name
Я
всего
лишь
бедный
парень,
работа
— мое
второе
имя.
If
money
was
a
reason,
well
I
would
not
be
the
same
Если
бы
дело
было
в
деньгах,
я
бы
не
был
таким
же.
I'll
stand
up
and
be
counted,
hmm,
I'll
face
up
to
the
truth
Я
встану
и
буду
говорить
правду,
I'll
walk
away
from
trouble,
but
I
can't
walk
away
from
you
Я
уйду
от
неприятностей,
но
я
не
могу
уйти
от
тебя.
So
forgive
me
all
my
anger,
forgive
me
all
my
faults
Так
что
прости
меня
за
всю
мою
злость,
прости
все
мои
ошибки,
There's
no
need
to
forgive
me
for
thinkin'
what
I
thought
Не
нужно
прощать
меня
за
то,
что
я
думал.
I
loved
you
from
the
git
go
and
I'll
love
you
till
I
die
Я
любил
тебя
с
самого
начала
и
буду
любить
до
самой
смерти.
I
loved
you
on
the
Spanish
steps,
the
day
you
said
goodbye
Я
любил
тебя
на
Испанской
лестнице
в
тот
день,
когда
ты
сказала
"прощай".
I
have
been
to
Fort
Worth,
hmm,
and
I
have
been
to
Spain
Я
был
в
Форт-Уэрте,
и
я
был
в
Испании,
And
I
have
been
too
proud
to
come
in
out
of
the
rain
И
я
был
слишком
горд,
чтобы
укрыться
от
дождя.
And
I
have
seen
the
David,
hmm,
I've
seen
Mona
Lisa
too
И
я
видел
Давида,
я
видел
и
Мону
Лизу,
And
I
have
heard
Doc
Watson
play
Columbus
Stockade
Blues
И
я
слышал,
как
Док
Уотсон
играл
"Columbus
Stockade
Blues".
Forgive
me
all
my
anger,
forgive
me
all
my
faults
Прости
меня
за
всю
мою
злость,
прости
все
мои
ошибки,
There's
no
need
to
forgive
me
for
thinkin'
what
I
thought
Не
нужно
прощать
меня
за
то,
что
я
думал.
I
loved
you
from
the
git
go
and
I'll
love
you
till
I
die
Я
любил
тебя
с
самого
начала
и
буду
любить
до
самой
смерти.
I
loved
you
on
the
Spanish
steps,
the
day
you
said
goodbye
Я
любил
тебя
на
Испанской
лестнице
в
тот
день,
когда
ты
сказала
"прощай".
Well
I
wished
I
was
in
Austin,
hmm,
in
the
Chili
Parlor
Bar
Эх,
лучше
бы
я
был
в
Остине,
в
баре
"Чили
Парлор",
Drinkin'
Mad
Dog
Margaritas
and
not
carin'
where
you
are
Попивал
"Бешеную
собаку"
Маргариту
и
не
думал,
где
ты
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GUY CLARK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.