Willie Nelson feat. Asleep At The Wheel - Hesitation Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willie Nelson feat. Asleep At The Wheel - Hesitation Blues




Woke up this morning looking for my shoes
Сегодня утром я проснулся и искал свои туфли
Look behind the trunk felt the hesitation blues
Заглянув за сундук, я почувствовал неуверенность.
Well, then tell me how long (wanna tell me how long?)
Ну, тогда скажи мне, как долго (хочешь сказать мне, как долго?)
Will I have to wait? (Will I have to wait?)
Придется ли мне ждать? (придется ли мне ждать?)
Can I get you now? (Can I get you now?)
Могу ли я получить тебя сейчас? (могу ли я получить тебя сейчас?)
Let's not hesitate
Давай не будем колебаться.
Well, I'm going to the river
Что ж, я иду к реке.
Take a rockin' chair
Возьми кресло-качалку.
Blues overtake me, walk away from here
Печаль настигает меня, уходи отсюда.
Well, then tell me how long (wanna tell me how long?)
Ну, тогда скажи мне, как долго (хочешь сказать мне, как долго?)
Will I have to wait? (Will I have to wait?)
Придется ли мне ждать? (придется ли мне ждать?)
Can I get you now? (Can I get you now?)
Могу ли я получить тебя сейчас? (могу ли я получить тебя сейчас?)
Must I hesitate?
Должен ли я колебаться?
Well, I'm going up the mountain, peep through a hole
Что ж, я поднимусь на гору, загляну в дыру.
Saw your little market and a sweet jelly road
Видел твой маленький рынок и дорогу из сладкого желе.
Wanna tell me how long (wanna tell me how long?)
Хочешь сказать мне, как долго (хочешь сказать мне, как долго?)
Will I have to wait? (Will I have to wait?)
Придется ли мне ждать? (придется ли мне ждать?)
Can I get you now? (Can I get you now?)
Могу ли я получить тебя сейчас? (могу ли я получить тебя сейчас?)
Must I hesitate?
Должен ли я колебаться?
Well, I'm going to the river
Что ж, я иду к реке.
Gonna sit right down
Я сяду прямо сейчас
If the blues overtake me
Если печаль настигнет меня ...
I'll jump in and drown
Я прыгну в воду и утону.
Gotta tell me how long (gotta tell me how long)
Должен сказать мне, как долго (должен сказать мне, как долго).
Will I have to wait? (Will I have to wait?)
Придется ли мне ждать? (придется ли мне ждать?)
Can I get you now? (Can I get you now?)
Могу ли я получить тебя сейчас? (могу ли я получить тебя сейчас?)
Must I hesitate?
Должен ли я колебаться?





Авторы: Ray 2 Benson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.