Текст и перевод песни Willie Nelson feat. Asleep At The Wheel - Hesitation Blues
Hesitation Blues
Блюз нерешительности
Woke
up
this
morning
looking
for
my
shoes
Проснулся
я
утром,
ищу
ботинки,
Look
behind
the
trunk
felt
the
hesitation
blues
Заглянул
за
сундук
— вот
он,
блюз
нерешительности.
Well,
then
tell
me
how
long
(wanna
tell
me
how
long?)
Ну,
скажи
мне,
как
долго
(скажи,
как
долго?)
Will
I
have
to
wait?
(Will
I
have
to
wait?)
Мне
придётся
ждать?
(Мне
придётся
ждать?)
Can
I
get
you
now?
(Can
I
get
you
now?)
Могу
ли
я
заполучить
тебя
сейчас?
(Могу
ли
я
заполучить
тебя
сейчас?)
Let's
not
hesitate
Давай
не
будем
медлить.
Well,
I'm
going
to
the
river
Что
ж,
я
пойду
к
реке,
Take
a
rockin'
chair
Возьму
кресло-качалку,
Blues
overtake
me,
walk
away
from
here
Блюз
накроет
меня,
и
я
уйду
отсюда.
Well,
then
tell
me
how
long
(wanna
tell
me
how
long?)
Ну,
скажи
мне,
как
долго
(скажи,
как
долго?)
Will
I
have
to
wait?
(Will
I
have
to
wait?)
Мне
придётся
ждать?
(Мне
придётся
ждать?)
Can
I
get
you
now?
(Can
I
get
you
now?)
Могу
ли
я
заполучить
тебя
сейчас?
(Могу
ли
я
заполучить
тебя
сейчас?)
Must
I
hesitate?
Должен
ли
я
медлить?
Well,
I'm
going
up
the
mountain,
peep
through
a
hole
Что
ж,
я
поднимусь
на
гору,
загляну
в
дыру,
Saw
your
little
market
and
a
sweet
jelly
road
Увидел
твой
маленький
рынок
и
сладкую
дорогу
из
желе.
Wanna
tell
me
how
long
(wanna
tell
me
how
long?)
Скажи
мне,
как
долго
(скажи,
как
долго?)
Will
I
have
to
wait?
(Will
I
have
to
wait?)
Мне
придётся
ждать?
(Мне
придётся
ждать?)
Can
I
get
you
now?
(Can
I
get
you
now?)
Могу
ли
я
заполучить
тебя
сейчас?
(Могу
ли
я
заполучить
тебя
сейчас?)
Must
I
hesitate?
Должен
ли
я
медлить?
Well,
I'm
going
to
the
river
Что
ж,
я
пойду
к
реке,
Gonna
sit
right
down
Сяду
прямо
там,
If
the
blues
overtake
me
Если
блюз
накроет
меня,
I'll
jump
in
and
drown
Я
прыгну
и
утону.
Gotta
tell
me
how
long
(gotta
tell
me
how
long)
Скажи
мне,
как
долго
(скажи
мне,
как
долго)
Will
I
have
to
wait?
(Will
I
have
to
wait?)
Мне
придётся
ждать?
(Мне
придётся
ждать?)
Can
I
get
you
now?
(Can
I
get
you
now?)
Могу
ли
я
заполучить
тебя
сейчас?
(Могу
ли
я
заполучить
тебя
сейчас?)
Must
I
hesitate?
Должен
ли
я
медлить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray 2 Benson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.