Текст и перевод песни Asleep at the Wheel - Hot Rod Lincoln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Rod Lincoln
Разгоряченный Линкольн
My
pappy
said,
'Son,
you're
gonna
drive
me
to
drinkin'
Мой
папаша
сказал:
"Сынок,
ты
доведешь
меня
до
пьянства,"
If
you
don't
quit
drivin'
that
Hot
Rod
Lincoln
Если
не
бросишь
гонять
на
этом
разгоряченном
Линкольне.
(This
story
is
true,
only
the
engine
hole
has
been
changed)
(Эта
история
правдива,
изменено
только
отверстие
в
двигателе)
(To
protect
the
pisces)
(Чтобы
защитить
рыб)
Have
you
heard
the
story
of
the
hot
rod
race
Слышала
ли
ты
историю
о
гонках
на
хот-родах,
When
the
Fords
and
the
Lincolns
were
settin'
the
pace?
Когда
Форды
и
Линкольны
задавали
темп?
That
story's
true,
I'm
here
to
say
Эта
история
правдива,
говорю
тебе,
I
was
drivin'
that
Model
A
Я
был
за
рулем
той
модели
А.
Got
a
Lincoln
motor
and
it's
really
souped
up
У
нее
мотор
от
Линкольн,
и
он
реально
прокачан,
And
that
Model
A
body
makes
it
look
like
a
pup
А
кузов
Модели
А
делает
ее
похожей
на
щенка.
It's
got
12
cylinders
and
uses
'em
all
У
нее
12
цилиндров,
и
все
они
работают,
Got
overdrive
that
just
won't
stall
И
овердрайв,
который
не
заглохнет.
With
4-barrel
carbs
and
a
dual
exhaust
С
четырьмя
карбюраторами
и
двойным
выхлопом,
And
4:11
gears,
you
can
really
get
lost
И
главной
передачей
4:11,
можно
реально
заблудиться.
Got
safety
too,
but
I
ain't
scared
Безопасность
тоже
есть,
но
я
не
боюсь,
Brakes
are
good
and
the
tires
fair
Тормоза
хорошие,
а
шины
– ничего.
We
pulled
out
of
San
Pedro
late
one
night
Мы
выехали
из
Сан-Педро
поздно
ночью,
When
the
moon
and
the
stars
were
shinin'
bright
Когда
луна
и
звезды
ярко
светили.
We
was
drivin'
up
Grapevine
Hill
Мы
ехали
по
Грейпвайн
Хилл,
Passin'
cars
like
they
were
standin'
still
Обгоняя
машины,
как
будто
они
стояли
на
месте.
All
of
a
sudden,
in
the
wink
of
an
eye
Вдруг,
в
мгновение
ока,
A
Cadillac
Sedan
passed
us
by
Нас
обогнал
Кадиллак
Седан.
I
said,
"Boys,
that's
a
mark
for
me"
Я
сказал:
"Ребята,
это
вызов
для
меня,"
By
then,
the
taillights
was
all
you
could
see
К
тому
времени
все,
что
ты
могла
видеть,
– это
задние
фонари.
Now,
the
boys
all
ribbed
me
for
bein'
behind
Ребята
подшучивали
надо
мной,
что
я
отстал,
So
I
thought
I'd
make
that
Lincoln
unwind
Поэтому
я
решил
раскрутить
этот
Линкольн.
Took
my
foot
off
the
gas
and,
man
alive
Убрал
ногу
с
газа
и,
ей-богу,
I
shoved
it
down
into
overdrive
Вдавил
педаль
в
овердрайв.
I
wound
it
up
to
110
Я
разогнал
его
до
110,
My
speedometer
said
that
I'd
hit
top
end
Мой
спидометр
показывал,
что
я
достиг
предела.
My
foot
was
glued
like
lead
to
the
floor
Моя
нога,
как
свинцом
прилипла
к
полу,
That's
all
there
is
- there
ain't
no
more
Это
все,
что
есть
– больше
некуда.
Now
the
boys
all
thought
that
I'd
lost
my
sense
Ребята
подумали,
что
я
сошел
с
ума,
And
them
telephone
poles
looked
like
a
picket
fence
А
телефонные
столбы
казались
частоколом.
They
said,
"Ray,
slow
down,
I
see
spots"
Они
сказали:
"Рэй,
притормози,
у
меня
в
глазах
рябит,"
The
lines
on
the
road
just
looked
like
dots
Линии
на
дороге
выглядели
как
точки.
We
took
a
corner,
side
swiped
a
truck
Мы
вошли
в
поворот,
зацепили
грузовик,
And
I
crossed
my
fingers
just
for
luck
И
я
скрестил
пальцы
на
удачу.
And
my
fender
was
clickin'
the
guard
rail
post
Мое
крыло
задевало
столбики
ограждения,
And
the
guy
beside
me
was
white
as
a
ghost
А
парень
рядом
со
мной
был
бел,
как
полотно.
Smoke
was
comin'
from
outta
the
back
Дым
валил
из
задней
части,
When
I
started
to
gain
on
that
Cadillac
Когда
я
начал
догонять
тот
Кадиллак.
Well,
I
knew
I
could
catch
him
and
I
thought
I
could
pass
Я
знал,
что
могу
догнать
его,
и
думал,
что
смогу
обогнать,
But
don't
ya
know
by
then,
we'd
be
low
on
gas
Но,
знаешь
ли,
к
тому
времени
у
нас
почти
кончился
бензин.
I
had
flames
comin'
from
out
of
the
side
Пламя
вырывалось
из-под
капота,
You
could
feel
the
tension
man,
what
a
ride
Можно
было
почувствовать
напряжение,
вот
это
поездка!
I
said,
"Look
out,
boys,
I've
got
a
license
to
fly"
Я
сказал:
"Берегитесь,
ребята,
у
меня
есть
лицензия
на
полеты,"
That
Caddy
pulled
over
and
let
us
by
Тот
Кадиллак
съехал
на
обочину
и
пропустил
нас.
(Hold
on,
everybody)
(Держитесь
все!)
Well,
all
of
a
sudden
she
started
a-knockin'
И
вдруг
она
начала
стучать,
Down
in
the
depths
she
started
a-rockin'
В
глубине
она
начала
трястись.
I
looked
in
the
mirror,
red
light
was
blinkin'
Я
посмотрел
в
зеркало,
мигала
красная
лампочка,
The
cops
was
after
my
Hot
Rod
Lincoln
Копы
гнались
за
моим
разгоряченным
Линкольном.
(Alright,
pull
it
over,
man,
and
put
your
hands
on
the
car)
(Хорошо,
останови
машину,
парень,
и
руки
на
капот!)
(Well,
Wilbur...)
they
arrested
me
and
put
me
in
jail
(Ну,
Уилбур...)
они
арестовали
меня
и
посадили
в
тюрьму,
Then
they
called
my
pappy
to
throw
my
bail
Потом
позвонили
моему
папаше,
чтобы
он
внес
залог.
He
said,
'Son,
you're
gonna
drive
me
to
drinkin'
Он
сказал:
"Сынок,
ты
доведешь
меня
до
пьянства,"
If
you
don't
quit
drivin'
that
Hot
Rod
Lincoln
Если
не
бросишь
гонять
на
этом
разгоряченном
Линкольне.
(Alright,
hold
on
to
your
hats,
it's
your
last
chance
to
dance,
we're
gonna
boogie
back
the
Texas)
(Хорошо,
держитесь
за
шляпы,
это
ваш
последний
шанс
потанцевать,
мы
будем
буги-вуги
обратно
в
Техас)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: W Stevenson, Charles Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.