Asleep at the Wheel - Hot Rod Lincoln - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Asleep at the Wheel - Hot Rod Lincoln




Hot Rod Lincoln
Разгоряченный Линкольн
My pappy said, 'Son, you're gonna drive me to drinkin'
Мой папаша сказал: "Сынок, ты доведешь меня до пьянства,"
If you don't quit drivin' that Hot Rod Lincoln
Если не бросишь гонять на этом разгоряченном Линкольне.
(This story is true, only the engine hole has been changed)
(Эта история правдива, изменено только отверстие в двигателе)
(To protect the pisces)
(Чтобы защитить рыб)
Have you heard the story of the hot rod race
Слышала ли ты историю о гонках на хот-родах,
When the Fords and the Lincolns were settin' the pace?
Когда Форды и Линкольны задавали темп?
That story's true, I'm here to say
Эта история правдива, говорю тебе,
I was drivin' that Model A
Я был за рулем той модели А.
Got a Lincoln motor and it's really souped up
У нее мотор от Линкольн, и он реально прокачан,
And that Model A body makes it look like a pup
А кузов Модели А делает ее похожей на щенка.
It's got 12 cylinders and uses 'em all
У нее 12 цилиндров, и все они работают,
Got overdrive that just won't stall
И овердрайв, который не заглохнет.
With 4-barrel carbs and a dual exhaust
С четырьмя карбюраторами и двойным выхлопом,
And 4:11 gears, you can really get lost
И главной передачей 4:11, можно реально заблудиться.
Got safety too, but I ain't scared
Безопасность тоже есть, но я не боюсь,
Brakes are good and the tires fair
Тормоза хорошие, а шины ничего.
We pulled out of San Pedro late one night
Мы выехали из Сан-Педро поздно ночью,
When the moon and the stars were shinin' bright
Когда луна и звезды ярко светили.
We was drivin' up Grapevine Hill
Мы ехали по Грейпвайн Хилл,
Passin' cars like they were standin' still
Обгоняя машины, как будто они стояли на месте.
All of a sudden, in the wink of an eye
Вдруг, в мгновение ока,
A Cadillac Sedan passed us by
Нас обогнал Кадиллак Седан.
I said, "Boys, that's a mark for me"
Я сказал: "Ребята, это вызов для меня,"
By then, the taillights was all you could see
К тому времени все, что ты могла видеть, это задние фонари.
Now, the boys all ribbed me for bein' behind
Ребята подшучивали надо мной, что я отстал,
So I thought I'd make that Lincoln unwind
Поэтому я решил раскрутить этот Линкольн.
Took my foot off the gas and, man alive
Убрал ногу с газа и, ей-богу,
I shoved it down into overdrive
Вдавил педаль в овердрайв.
I wound it up to 110
Я разогнал его до 110,
My speedometer said that I'd hit top end
Мой спидометр показывал, что я достиг предела.
My foot was glued like lead to the floor
Моя нога, как свинцом прилипла к полу,
That's all there is - there ain't no more
Это все, что есть больше некуда.
Now the boys all thought that I'd lost my sense
Ребята подумали, что я сошел с ума,
And them telephone poles looked like a picket fence
А телефонные столбы казались частоколом.
They said, "Ray, slow down, I see spots"
Они сказали: "Рэй, притормози, у меня в глазах рябит,"
The lines on the road just looked like dots
Линии на дороге выглядели как точки.
We took a corner, side swiped a truck
Мы вошли в поворот, зацепили грузовик,
And I crossed my fingers just for luck
И я скрестил пальцы на удачу.
And my fender was clickin' the guard rail post
Мое крыло задевало столбики ограждения,
And the guy beside me was white as a ghost
А парень рядом со мной был бел, как полотно.
Smoke was comin' from outta the back
Дым валил из задней части,
When I started to gain on that Cadillac
Когда я начал догонять тот Кадиллак.
Well, I knew I could catch him and I thought I could pass
Я знал, что могу догнать его, и думал, что смогу обогнать,
But don't ya know by then, we'd be low on gas
Но, знаешь ли, к тому времени у нас почти кончился бензин.
I had flames comin' from out of the side
Пламя вырывалось из-под капота,
You could feel the tension man, what a ride
Можно было почувствовать напряжение, вот это поездка!
I said, "Look out, boys, I've got a license to fly"
Я сказал: "Берегитесь, ребята, у меня есть лицензия на полеты,"
That Caddy pulled over and let us by
Тот Кадиллак съехал на обочину и пропустил нас.
(Hold on, everybody)
(Держитесь все!)
Well, all of a sudden she started a-knockin'
И вдруг она начала стучать,
Down in the depths she started a-rockin'
В глубине она начала трястись.
I looked in the mirror, red light was blinkin'
Я посмотрел в зеркало, мигала красная лампочка,
The cops was after my Hot Rod Lincoln
Копы гнались за моим разгоряченным Линкольном.
(Alright, pull it over, man, and put your hands on the car)
(Хорошо, останови машину, парень, и руки на капот!)
(Well, Wilbur...) they arrested me and put me in jail
(Ну, Уилбур...) они арестовали меня и посадили в тюрьму,
Then they called my pappy to throw my bail
Потом позвонили моему папаше, чтобы он внес залог.
He said, 'Son, you're gonna drive me to drinkin'
Он сказал: "Сынок, ты доведешь меня до пьянства,"
If you don't quit drivin' that Hot Rod Lincoln
Если не бросишь гонять на этом разгоряченном Линкольне.
(Alright, hold on to your hats, it's your last chance to dance, we're gonna boogie back the Texas)
(Хорошо, держитесь за шляпы, это ваш последний шанс потанцевать, мы будем буги-вуги обратно в Техас)





Авторы: W Stevenson, Charles Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.