Текст и перевод песни Asleep at the Wheel - That's Your Red Wagon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Your Red Wagon
Твоя красная тележка
If
you
wanna
go
crazy
and
act
like
a
clown
Если
хочешь
свихнуться
и
вести
себя
как
клоун,
Be
the
laughing
stock
all
over
town
Стать
посмешищем
на
весь
город,
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
So
just
keep
draggin'
your
red
wagon
along!
Так
что
продолжай
тащить
свою
красную
тележку
дальше!
If
you
stick
your
nose
some
place
it
don't
belong
Если
суёшь
свой
нос
куда
не
следует,
Don't
you
come
to
me
if
things
go
wrong!
Не
приходи
ко
мне,
если
что-то
пойдёт
не
так!
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
So
just
keep
draggin'
your
red
wagon
along!
Так
что
продолжай
тащить
свою
красную
тележку
дальше!
When
you're
making
your
bed
Когда
стелешь
постель,
Remember
you'll
do
the
lying
there!
Помни,
что
лежать
в
ней
будешь
ты!
When
you
buttered
your
bread
Когда
намазываешь
маслом
хлеб,
Don't
expect
me
to
eat
your
share!
Не
жди,
что
я
съем
твой
кусок!
If
you're
gonna
play
horses
and
blow
your
dough
Если
ты
собираешься
играть
в
лошадки
и
спустить
все
деньги,
Don't
you
run
to
me
if
they
don't
show!
Не
беги
ко
мне,
если
они
не
придут!
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
So
just
keep
draggin'
your
red
wagon
along!
Так
что
продолжай
тащить
свою
красную
тележку
дальше!
So
the
chick
you
left
me
for
is
tired
of
you
Так
что
цыпочка,
к
которой
ты
ушёл
от
меня,
устала
от
тебя,
Baby,
why
call
me
'cause
I'm
tired
too?
Детка,
зачем
звонишь
мне,
ведь
я
тоже
устала?
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
So
just
keep
draggin'
your
red
wagon
along!
Так
что
продолжай
тащить
свою
красную
тележку
дальше!
Now
you've
finally
learned
Теперь
ты
наконец-то
понял,
That
you
get
burned
when
you
play
with
fire!
Что
обжигаешься,
когда
играешь
с
огнём!
Don't
come
running
to
me
Не
беги
ко
мне,
You
can't
use
me
for
your
spare
tire!
Ты
не
можешь
использовать
меня
как
запасное
колесо!
If
you
don't
have
love
songs
to
fit
my
key
Если
у
тебя
нет
песен
о
любви,
подходящих
к
моей
тональности,
Baby,
don't
sing
your
blues
to
me!
Детка,
не
пой
мне
свой
блюз!
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
So
just
keep
draggin'
your
red
wagon
along!
Так
что
продолжай
тащить
свою
красную
тележку
дальше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DON RAYE, RICHARD M. JONES, GENE DEPAUL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.