Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Ain't Lazy
Der Teufel ist nicht faul
The
Devil
Ain't
Lazy
- written
by
Fred
Rose
in
Oct.
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- geschrieben
von
Fred
Rose
im
Okt.
1947
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
The
devil
ain't
lazy
- no
1947
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- nein
Sirree
Runs
around
with
sticks
and
stones
passes
Ganz
sicher
nicht
Er
rennt
rum
mit
Stock
und
Stein,
verteilt
Out
his
moans
and
groansthe
devil
ain't
no
lazy
bones
Sein
Stöhnen
und
Ächzen
Der
Teufel
ist
kein
Faulpelz
He
works
24
hours
a
day
Er
arbeitet
24
Stunden
am
Tag
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
He
likes
to
see
us
fight
and
fussmakes
us
Er
sieht
uns
gern
streiten
und
zanken,
macht
uns
Mean
enough
to
cussthen
he
blames
it
all
on
us
Gemein
genug
zum
Fluchen,
dann
schiebt
er
alles
auf
uns
He
works
24
hours
a
day
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
The
devil
Er
arbeitet
24
Stunden
am
Tag
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
Der
Teufel
Ain't
lazy
- no
sirree
He
travels
like
a
lightnin'
streak
and
strikes
Ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
Er
reist
wie
ein
Blitz
und
schlägt
zu
From
town
to
townand
if
he
gets
you
when
Von
Stadt
zu
Stadt
und
wenn
er
dich
erwischt,
wenn
You're
weakhe'll
tear
your
playhouse
down
Du
schwach
bist,
reißt
er
dein
Kartenhaus
ein
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
He
tells
us
he
won't
hurt
a
flythen
he
makes
Er
sagt
uns,
er
tut
keiner
Fliege
was
zuleide,
dann
bringt
er
uns
Us
steal
and
liekeeps
us
sinnin'
till
we
die
Zum
Stehlen
und
Lügen,
lässt
uns
sündigen,
bis
wir
sterben
He
works
24
hours
a
day
Er
arbeitet
24
Stunden
am
Tag
(16
bar
musical
Interlude)
Oh
the
devil
ain't
lazy
- no
sirree
(16
Takte
musikalisches
Zwischenspiel)
Oh,
der
Teufel
ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
He
gets
his
pitchfork
out
each
nightgives
the
folks
an
awful
fright
Er
holt
jede
Nacht
seine
Mistgabel
raus,
jagt
den
Leuten
einen
Mordschrecken
ein
I
think
he
does
it
just
for
spite
Ich
glaube,
er
tut
das
nur
aus
Bosheit
He
works
24
hours
a
day
Er
arbeitet
24
Stunden
am
Tag
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
Tells
us
how
to
find
successhe
knows
we'll
Sagt
uns,
wie
man
Erfolg
hat,
er
weiß,
wir
werden
Wind
up
in
distressthe
de-vil
is
an
aw-ful
mess
Im
Elend
enden,
der
Teu-fel
ist
ein
furchtbares
Übel
He
works
24
hours
a
day
Er
arbeitet
24
Stunden
am
Tag
He
likes
to
see
things
scorch
and
burnso
don't
make
no
Er
sieht
gern
Dinge
sengen
und
brennen,
also
mach
keine
Excuseif
he
catches
you
he'll
turn
you
anyway
but
loose
Ausreden,
wenn
er
dich
fängt,
lässt
er
dich
auf
keinen
Fall
mehr
los
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Der
Teufel
ist
nicht
faul
- ganz
sicher
nicht
So
if
ya'
think
you're
strong
and
bravesmart
Also,
wenn
du
denkst,
du
bist
stark
und
mutig,
schlau
Enough
to
not
behaveyou've
got
one
foot
in
the
grave
Genug,
um
dich
daneben
zu
benehmen,
stehst
du
mit
einem
Bein
im
Grab
He
works
24
hours
a
day!
Er
arbeitet
24
Stunden
am
Tag!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.