Текст и перевод песни Asleep at the Wheel - The House Of Blue Lights
Let′s
boogie
down
to
the
house
of
blue
lights
Давай
спустимся
в
дом
голубых
огней.
Lace
up
your
boots
and
we'll
truck
on
down
Зашнуруй
свои
ботинки,
и
мы
поедем
дальше.
To
a
knocked
out
shack
on
the
edge
of
town
В
заброшенную
лачугу
на
окраине
города.
That
eight
beat
combo
that
just
won′t
quit
Это
восьмибитовое
комбо
которое
просто
не
прекратится
Keep
a-walking'
'til
you
see
a
blue
light
lit
Продолжай
идти,
пока
не
увидишь
зажженный
синий
огонек.
Fall
in
there
and
we′ll
gonna
see
some
sights
Падай
туда,
и
мы
увидим
кое-какие
достопримечательности.
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
Well
there′s
fryers,
broilers,
and
Detroit
barbecue
ribs
Ну,
там
есть
фритюрницы,
бройлеры
и
детройтские
ребрышки
для
барбекю
But
the
treat
of
the
treat
Но
удовольствие
от
удовольствия
Is
when
they
serve
up
those
fine
egg
beats
Это
когда
они
подают
эти
прекрасные
яичные
бочки
You're
gonna
spend
the
rest
of
your
nights
Ты
проведешь
остаток
своих
ночей.
Down
at
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
We′ll
have
a
ball
and
we'll
get
some
rug
Мы
устроим
бал
и
купим
ковер.
While
we
dig
those
tunes
like
they
should
be
dug
Пока
мы
копаем
эти
мелодии,
как
будто
они
должны
быть
выкопаны.
It′s
a
real
homecoming'
for
all
those
cats
Это
настоящее
возвращение
домой
для
всех
этих
кошек
Ya′ll
just
boogie
past
the
welcome
mat
Ты
просто
пройдешь
мимо
приветственного
коврика
Fall
in
there
and
we'll
see
some
sights
Упади
туда,
и
мы
увидим
некоторые
достопримечательности.
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
Lace
up
your
boots
and
we'll
truck
on
down
Зашнуруй
свои
ботинки,
и
мы
поедем
дальше.
To
a
knocked
out
shack
on
the
edge
of
town
В
заброшенную
лачугу
на
окраине
города.
That
eight
beat
combo
that
just
won′t
quit
Это
восьмибитовое
комбо
которое
просто
не
прекратится
Keep
a-walking′
'til
you
see
a
blue
light
lit
Продолжай
идти,
пока
не
увидишь
зажженный
синий
огонек.
Fall
in
there
and
we′ll
see
some
sights
Упади
туда,
и
мы
увидим
некоторые
достопримечательности.
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
We'll
have
a
ball
and
we′ll
get
some
rug
Мы
устроим
бал
и
купим
ковер.
While
we
dig
those
tunes
like
they
should
be
dug
Пока
мы
копаем
эти
мелодии,
как
будто
они
должны
быть
выкопаны.
It's
a
real
homecoming′
for
all
those
cats
Это
настоящее
возвращение
домой
для
всех
этих
кошек
Ya'll
just
boogie
woogie
past
the
welcome
mat
Ты
просто
будешь
буги
вуги
мимо
коврика
для
приветствия
Fall
in
there
and
we'll
gonna
see
some
sights
Падай
туда,
и
мы
увидим
кое-какие
достопримечательности.
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
There′s
fryers,
broilers,
and
Detroit
barbecue
ribs
Там
есть
фритюрницы,
бройлеры
и
Детройтские
ребрышки
для
барбекю.
But
the
treat
of
the
treat
Но
удовольствие
от
удовольствия
Is
when
they
serve
you
those
fine
egg
beats
Это
когда
тебе
подают
те
прекрасные
яичные
бочки
You′re
gonna
spend
the
rest
of
your
night
Ты
проведешь
здесь
остаток
ночи.
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
You're
gonna
spend
the
rest
of
your
nights
Ты
проведешь
остаток
своих
ночей.
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
Come
on
I
can′t
hear
you
yet
Давай
я
тебя
еще
не
слышу
Down
at
the
house,
house,
house
of
blue
lights
Внизу,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
You're
gonna
spend
the
rest
of
your
nights
Ты
проведешь
остаток
своих
ночей.
Down
at
the
house,
house,
house
of
blue
lights
Внизу,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
Down
at
the
house,
house,
house
of
blue
lights
Внизу,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
Thank
you
folks,
thank
you
Спасибо
вам,
ребята,
спасибо
I
like
to
introduce
to
you
my
good
friend
the
great,
Mr.
Eldon
Shamblin
on
guitar
one
time
Я
хотел
бы
представить
вам
моего
хорошего
друга
великого
Мистера
Элдона
Шамблина
на
гитаре.
We
got
Eldon
up
first
because
he
was
the
uh
at
the
most
seniority,
yes
Мы
подняли
Элдона
первым,
потому
что
он
был
самым
старшим
по
старшинству,
да
And
uh
we′re
gonna
thank
Eldon
for
coming
up
from
Tulsa
coming
down
here
in
Tulsa
tonight
to
sit
in
with
us
we
played
on
records
together
and
I
learned
everything
I
know
from
you
И
э
э
Мы
должны
поблагодарить
Элдона
за
то
что
он
приехал
из
Талсы
приехал
сюда
в
Талсу
сегодня
вечером
чтобы
посидеть
с
нами
мы
вместе
играли
на
пластинках
и
я
узнал
все
что
знаю
от
тебя
That's
why
you
play
so
bad
Вот
почему
ты
так
плохо
играешь.
Anyway
Eldon
was
with
Bob
Wills
for
longer
than
he
cares
to
talk
about
for
many
years
Как
бы
то
ни
было
Элдон
был
с
Бобом
Уиллсом
дольше
чем
ему
хотелось
бы
говорить
много
лет
And
we′re
going
and
we're
going
to
bring
on
now
the
rest
of
our
friends
each
one
of
these
guys
has
played
on
one
of
our
records
or
played
with
us
a
hundred
times
or
so
И
мы
собираемся
и
мы
собираемся
пригласить
остальных
наших
друзей
каждый
из
этих
парней
играл
на
одной
из
наших
пластинок
или
играл
с
нами
сотню
раз
или
около
того
And
uh
the
next
man
as
I
say
is
a
fixture
here
at
the
Gallery
Studios
И
э
э
следующий
как
я
уже
сказал
Здесь
в
галерее
студии
And
we're
going
to
polish
them
up
tonight
here
he
is
in
his
white
hat
the
finest
fiddle
player
whatever
played
a
five
string
fiddle
or
a
four
string
mandolin,
Mr.
Johnny
Gimble,
ladies
and
gentlemen
the
bosky
bandit
И
мы
собираемся
отполировать
их
сегодня
вечером,
вот
он
в
своей
белой
шляпе,
лучший
скрипач,
кто
бы
ни
играл
на
пятиструнной
скрипке
или
на
четырехструнной
мандолине,
Мистер
Джонни
Гимбл,
леди
и
джентльмены,
босский
бандит.
And
over
my
left
here′s
a
young
man
that
when
I
started
playing
that
we
all
learned
his
big
hit
instrumental
on
the
steel
guitar,
lives
in
Houston,
Texas
now
make
welcome
a
man
famous
for
the
Remington
ride,
Mr.
Herbie
Remington,
ladies
and
gentlemen
on
the
steel
guitar
А
слева
от
меня-молодой
человек,
который,
когда
я
начал
играть,
мы
все
выучили
его
большой
хит-инструментал
на
стальной
гитаре,
живет
в
Хьюстоне,
штат
Техас,
а
теперь
поприветствуйте
человека,
известного
своей
поездкой
на
Ремингтоне,
Мистера
Херби
Ремингтона,
леди
и
джентльмены
на
стальной
гитаре.
Herbie
uh
Bobby
used
to
say
and
my
good
friend
a
man
who
suggested
that
we
do
Route
66
the
way
we
did
it
on
our
album
about
17
years
ago
he′s
been
a
good
friend
he's
kept
me
out
of
trouble
half
Херби
э
э
Бобби
часто
говорил
и
мой
хороший
друг
человек
который
предложил
нам
сделать
Route
66
так
как
мы
сделали
это
на
нашем
альбоме
около
17
лет
назад
он
был
хорошим
другом
он
наполовину
уберег
меня
от
неприятностей
A
time
and
gotten
me
in
trouble
the
other
half
of
time,
from
Fort
Worth
his
ownself
former
vocalist
from
Bob
Wills
and
a
Texas
Playboy,
Mr.
Leon
Raleigh′s
gentleman,
yeah
Leon
yeah
Время
и
втянул
меня
в
неприятности
во
второй
половине
времени,
сам
из
Форт-Уорта,
бывший
вокалист
Боба
Уиллса
и
техасский
Плейбой,
джентльмен
Мистера
Леона
роли,
да,
Леон,
да
There's
a
song
we
recorded
and
helped
with
the
late
great
tiny
more
also
Johnny
Gimble
Есть
песня
которую
мы
записали
и
помогли
с
покойным
великим
tiny
more
а
также
с
Джонни
Гимблом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.