Текст и перевод песни Asleep at the Wheel - Trouble In Mind
Trouble
in
mind,
I′m
blue
У
меня
неприятности
на
уме,
мне
грустно.
But
I
won't
be
blue
always
Но
я
не
всегда
буду
грустить.
′Cause
the
sun's
gonna
shine
Потому
что
Солнце
будет
светить.
In
my
backdoor
some
day
Когда-нибудь
в
моем
заднем
дворе
I'm
gonna
lay
my
head
Я
приклоню
голову.
On
some
lonesome
railroad
line
На
какой-то
одинокой
железной
дороге.
And
let
the
two
nineteen
drain
И
пусть
две
девятнадцать
иссякнут.
Pacify
my
mind
(pacify
my
mind)
Успокой
мой
разум
(успокой
мой
разум).
Trouble
in
mind,
I′m
blue
У
меня
неприятности
на
уме,
мне
грустно.
I
have
almost
lost
my
mind
Я
почти
сошел
с
ума.
Sometimes
feel
like
livin′
Иногда
мне
хочется
жить.
Sometimes
I
feel
like
dyin'
Иногда
мне
хочется
умереть.
I′m
goin'
down
to
the
river
Я
иду
к
реке.
Gonna
take
my
ol′
rockin'
chair
Я
возьму
свое
старое
кресло-качалку.
And
if
the
blues
don′t
quit
me
И
если
блюз
не
покинет
I'm
gonna
rock
away
from
here
(aw
steal
guitar
lucky)
Меня,
я
буду
качаться
далеко
отсюда
(ОУ,
укради
гитару,
счастливчик).
Followed
my
David
on
the
clarinet
Следовал
за
моим
Давидом
на
кларнете.
Trouble
in
mind,
I'm
blue
У
меня
неприятности
на
уме,
мне
грустно.
My
ol′
heart
is
a
beating
slow
Мое
старое
сердце
бьется
очень
медленно.
Lord
I′ve
never
seen
so
much
trouble
Господи
я
никогда
не
видел
столько
проблем
In
my
mind
before
В
моем
сознании
раньше
My
good
gal's
done
quit
me
Моя
хорошая
девочка
бросила
меня
And
it
sure
does
grate
my
mind
И
это
действительно
раздражает
мой
разум
So
when
you
see
me
laughing
Поэтому,
когда
ты
видишь,
как
я
смеюсь
...
You
know
I′m
laughing
just
to
keep
from
cryin'
(let′s
go
boy)
Ты
же
знаешь,
что
я
смеюсь
только
для
того,
чтобы
не
заплакать
(пойдем,
мальчик).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jones Richard M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.