Текст и перевод песни Asleep at the Wheel feat. Lyle Lovett - Trouble in Mind
Trouble
in
mind,
I'm
blue
У
меня
неприятности
на
уме,
мне
грустно.
But
I
won't
be
blue
always,
Но
я
не
всегда
буду
грустить,
'Cause
the
sun's
gonna
shine
потому
что
Солнце
будет
светить.
In
my
backdoor
some
day
Когда-нибудь
I'm
gonna
lay
my
head
Я
приклоню
голову
к
своей
задней
двери.
On
some
lonesome
railroad
line
На
какой-то
одинокой
железной
дороге.
And
let
the
two
nineteen
train
И
пусть
поезд
номер
два
девятнадцать.
Pacify
my
mind.
Успокой
мой
разум.
Trouble
in
mind,
I'm
blue
У
меня
неприятности
на
уме,
мне
грустно.
I
have
almost
lost
my
mind,
Я
почти
сошел
с
ума.
Sometimes
I
feel
like
livin'
Иногда
мне
хочется
жить.
Sometimes
I
feel
like
dyin'
Иногда
мне
хочется
умереть.
I'm
Goin'
down
to
the
river
Я
иду
к
реке.
I'm
Gonna
take
my
rockin'
chair
Я
возьму
свое
кресло-качалку.
And
if
the
blues
don't
leave
me
И
если
тоска
не
покинет
меня
...
Rock
on
away
from
there.
Держись
подальше
отсюда.
Trouble
in
mind,
I'm
blue
У
меня
неприятности
на
уме,
мне
грустно.
My
ol'
heart
is
a
beating
slow
Мое
старое
сердце
бьется
очень
медленно.
I've
never
had
so
much
trouble,
whoa
У
меня
никогда
не
было
таких
проблем,
уоу
In
my
life
before
В
моей
прежней
жизни
My
good
gal
she
done
quit
me
Моя
хорошая
девочка
она
бросила
меня
And
sure
does
grieve
my
mind
И
конечно
же
это
огорчает
мой
разум
If
you
see
me
laughing
Если
ты
увидишь,
как
я
смеюсь
...
I'm
laughing
just
to
keep
from
cryin'
Я
смеюсь,
чтобы
не
заплакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard M. Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.