Aslixan - Olarmı Sənsiz - перевод текста песни на английский

Olarmı Sənsiz - Aslixanперевод на английский




Olarmı Sənsiz
Can It Be Without You
Olarmı de?
Can it be?
Olarmı heç?
Is it even possible?
Olarmı sənsiz de?
Can it be without you?
Olarmı heç?
Is it even possible?
Olarmı de?
Can it be?
Olarmı heç?
Is it even possible?
Olarmı sənsiz de?
Can it be without you?
Olarmı heç?
Is it even possible?
Ey, necəsən, yaraşığım,
Hey, how are you, my beauty?
Bax biz necədə yaraşırıq,
Look how well we suit each other.
Burda Sən əsmər qaraşınım,
Here you are, my dark-eyed brunette,
Mən dərili sarışın
And I'm the fair-skinned blonde.
... nəyi var səmimiyəm ki,
... What's wrong? I'm being sincere.
Mən bir ömür boyu Sən'inləyəm
I'll be with you for the rest of my life.
Yaratmışam bir dünya,
I've created a world
Orda var ancaq Sən'inlə mən
Where there's only you and me.
...Maraqlıdı ki
... How interesting that
Biz doğmamış ruhumuz adaqlıdı,
Our souls were destined to meet.
Sən gecələr ay zülmətimin,
You are the moonlight of my darkest nights,
Həm günəşi oldun sabahımın
And the sunshine of my mornings.
...vaxtımız az
... We're running out of time.
Zaman gedir mənim vaxtım qısa,
Time is passing me by quickly.
Tez tacını tax, otur taxtımıza
Hurry up and put on the crown, take your place on the throne.
Dedim axı, vaxtımız az
I said, we're running out of time.
Bir ömür keçər tez bir il kimi
A lifetime will pass in a flash,
Ki həyat çox qısa film kimi
Like a short film,
Bir ruh bir bədənsiz,
A spirit without a body,
Bir şərab qədəhsiz,
A goblet without wine,
Mən Sən'siz, Sən mənsiz
Me without you, you without me,
Olarmı de?
Can it be?
Olarmı de?
Can it be?
Olarmı heç?
Is it even possible?
Olarmı sənsiz de?
Can it be without you?
Olarmı heç?
Is it even possible?
Ver əlini sabaha gəl
Give me your hand, come to the morning.
Qürurum sevmir bəhanələr,
My pride doesn't like excuses.
İndin sevgi pul Bakı ona qul,
Love is money, and Baku is its slave.
Bakı sərtdi hə? Mən dahada sərt!!!
Baku is tough, huh? I'm even tougher!
Məni sevmir Bakı Sən sevdiyin qədər,
Baku doesn't love me as much as you do,
Sevgi yoxdu, çünki sevgimiz qədər.
There's no love like our love.
Belə pessimist qəməm,
Such a pessimistic sadness,
Dəyişib ama məni sevgi nisbətən.
But love has changed me.
Yenə bu maraqlı not'dur ki,
Here's another interesting note:
Yazıram qanun qadağa yox,
I write the law, there are no prohibitions,
Yolu mən getdikcə qabağa çox
As I move forward.
İstiyir onlar düşməyimi
They want me to fall...
... Qəmiyəm düşmənimin,
I am the enemy of my grief,
Amma biz birlikdə güclənirik,
But together we grow stronger.
Artan bu qoşuna bax,
Look at this growing army,
Gəl itirməyək heç boşuna vaxt
Let's not waste any more time.
Bir ömür keçər tez bir il kimi,
A lifetime will pass in a flash,
Ki, həyat çox qısa film kimi
Like a short film,
Bir ruh bu bədənsiz,
A spirit without a body,
Bir şərab qədəhsiz,
A goblet without wine,
Mən Sən'siz, Sən mənsiz,
Me without you, you without me,
Olarmı de?
Can it be?
Olarmı de?
Can it be?
Olarmı heç?
Is it even possible?
Olarmı sənsiz de?
Can it be without you?
Olarmı heç?
Is it even possible?
Olarmı de?
Can it be?
Olarmı heç?
Is it even possible?
Olarmı sənsiz de?
Can it be without you?
Olarmı heç?
Is it even possible?
Sən'inlə mən, Sən'inləyəm
With you, I am with you,
Sən'inlə dərdlər yox, xoşbəxtəm mən
With you, there are no sorrows, I am happy.
Sən'inlə mən, Sən'inləyəm
With you, I am with you,
Sən'inlə dərdlər yox, xoşbəxtəm mən
With you, there are no sorrows, I am happy.





Авторы: Aslixan Abuchov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.