Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olarmı Sənsiz
Can It Be Without You
Olarmı
heç?
Is
it
even
possible?
Olarmı
sənsiz
de?
Can
it
be
without
you?
Olarmı
heç?
Is
it
even
possible?
Olarmı
heç?
Is
it
even
possible?
Olarmı
sənsiz
de?
Can
it
be
without
you?
Olarmı
heç?
Is
it
even
possible?
Ey,
necəsən,
yaraşığım,
Hey,
how
are
you,
my
beauty?
Bax
biz
necədə
yaraşırıq,
Look
how
well
we
suit
each
other.
Burda
Sən
əsmər
qaraşınım,
Here
you
are,
my
dark-eyed
brunette,
Mən
ağ
dərili
sarışın
And
I'm
the
fair-skinned
blonde.
...
nəyi
var
səmimiyəm
ki,
...
What's
wrong?
I'm
being
sincere.
Mən
bir
ömür
boyu
Sən'inləyəm
I'll
be
with
you
for
the
rest
of
my
life.
Yaratmışam
bir
dünya,
I've
created
a
world
Orda
var
ancaq
Sən'inlə
mən
Where
there's
only
you
and
me.
...Maraqlıdı
ki
...
How
interesting
that
Biz
doğmamış
ruhumuz
adaqlıdı,
Our
souls
were
destined
to
meet.
Sən
gecələr
ay
zülmətimin,
You
are
the
moonlight
of
my
darkest
nights,
Həm
günəşi
oldun
sabahımın
And
the
sunshine
of
my
mornings.
...vaxtımız
az
...
We're
running
out
of
time.
Zaman
gedir
mənim
vaxtım
qısa,
Time
is
passing
me
by
quickly.
Tez
tacını
tax,
otur
taxtımıza
Hurry
up
and
put
on
the
crown,
take
your
place
on
the
throne.
Dedim
axı,
vaxtımız
az
I
said,
we're
running
out
of
time.
Bir
ömür
keçər
tez
bir
il
kimi
A
lifetime
will
pass
in
a
flash,
Ki
həyat
çox
qısa
film
kimi
Like
a
short
film,
Bir
ruh
bir
bədənsiz,
A
spirit
without
a
body,
Bir
şərab
qədəhsiz,
A
goblet
without
wine,
Mən
Sən'siz,
Sən
mənsiz
Me
without
you,
you
without
me,
Olarmı
heç?
Is
it
even
possible?
Olarmı
sənsiz
de?
Can
it
be
without
you?
Olarmı
heç?
Is
it
even
possible?
Ver
əlini
sabaha
gəl
Give
me
your
hand,
come
to
the
morning.
Qürurum
sevmir
bəhanələr,
My
pride
doesn't
like
excuses.
İndin
sevgi
pul
Bakı
ona
qul,
Love
is
money,
and
Baku
is
its
slave.
Bakı
sərtdi
hə?
Mən
dahada
sərt!!!
Baku
is
tough,
huh?
I'm
even
tougher!
Məni
sevmir
Bakı
Sən
sevdiyin
qədər,
Baku
doesn't
love
me
as
much
as
you
do,
Sevgi
yoxdu,
çünki
sevgimiz
qədər.
There's
no
love
like
our
love.
Belə
pessimist
qəməm,
Such
a
pessimistic
sadness,
Dəyişib
ama
məni
sevgi
nisbətən.
But
love
has
changed
me.
Yenə
bu
maraqlı
not'dur
ki,
Here's
another
interesting
note:
Yazıram
qanun
nə
qadağa
yox,
I
write
the
law,
there
are
no
prohibitions,
Yolu
mən
getdikcə
qabağa
çox
As
I
move
forward.
İstiyir
onlar
düşməyimi
They
want
me
to
fall...
...
Qəmiyəm
düşmənimin,
I
am
the
enemy
of
my
grief,
Amma
biz
birlikdə
güclənirik,
But
together
we
grow
stronger.
Artan
bu
qoşuna
bax,
Look
at
this
growing
army,
Gəl
itirməyək
heç
boşuna
vaxt
Let's
not
waste
any
more
time.
Bir
ömür
keçər
tez
bir
il
kimi,
A
lifetime
will
pass
in
a
flash,
Ki,
həyat
çox
qısa
film
kimi
Like
a
short
film,
Bir
ruh
bu
bədənsiz,
A
spirit
without
a
body,
Bir
şərab
qədəhsiz,
A
goblet
without
wine,
Mən
Sən'siz,
Sən
mənsiz,
Me
without
you,
you
without
me,
Olarmı
heç?
Is
it
even
possible?
Olarmı
sənsiz
de?
Can
it
be
without
you?
Olarmı
heç?
Is
it
even
possible?
Olarmı
heç?
Is
it
even
possible?
Olarmı
sənsiz
de?
Can
it
be
without
you?
Olarmı
heç?
Is
it
even
possible?
Sən'inlə
mən,
Sən'inləyəm
With
you,
I
am
with
you,
Sən'inlə
dərdlər
yox,
xoşbəxtəm
mən
With
you,
there
are
no
sorrows,
I
am
happy.
Sən'inlə
mən,
Sən'inləyəm
With
you,
I
am
with
you,
Sən'inlə
dərdlər
yox,
xoşbəxtəm
mən
With
you,
there
are
no
sorrows,
I
am
happy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aslixan Abuchov
Альбом
Brend
дата релиза
06-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.