Aslixan - Qara Bulud - перевод текста песни на русский

Qara Bulud - Rinat , Aslixan перевод на русский




Qara Bulud
Черные Тучи
1-ci hissə
1-я часть
Olsamda sənə aid,amma
Пусть я твой, но
Ola bilmirəm hələ sən layiq.
Пока не могу быть тем, кого ты достойна.
Alınmır, mənimki gətirmir burda,axı
Не получается, моё здесь не работает, ведь
Burdakı bir tərəzidə ölçülür pulnan
Здесь всё на весах деньгами измеряется.
Buna görə pozular kefim,de
Из-за этого портится настроение, скажи,
vaxtsa çıxarıqmı bunların heyfini?
Когда-нибудь сможем ли мы отомстить им?
Məncə yox,tükədib bitirirlər məni
Думаю, нет, они меня истощают.
Sevsədə qədər Gəncə çox
Даже если Гянджа очень любит,
Dəyişmişəm amma geymim eynidi,bu
Я изменился, но мой стиль тот же, это
Ritmim dəyişsədə deymim eyni, boş
Мой ритм изменился, но флоу тот же, пустой.
Fame′i neyniyim hamı eyni-eyni,belə
Зачем мне слава, все одинаковые, так
Neynəsəmdə hamı deyinir eyni
Что бы я ни делал, все твердят одно и то же.
Düşün təssəvvür etki,mənim
Представь себе, что моё
Təsəlim sənsən bu əsəbimə,yenə
Утешение - ты, моему гневу, снова
Bəzənib gəl,bir gəzərik,həm,belə
Нарядись, приди, прогуляемся, и так
Məzəli rəng qat bu əsərimə.
Добавь забавный цвет в эту мою работу.
Qara bulud göylərim,mən
Черные тучи - мои небеса, я
Orda günəş ay görmədim,amma
Там солнца и луны не видел, но
Düşünmürəm yolu dönməyi ki,bir
Не думаю сворачивать с пути, ведь
Sən varsan mənə hər şey boş bir
Если ты есть, для меня всё остальное пустое.
Sən gəl...
Приди...
Hamı getsin,hamı getsin bir sən gəl
Пусть все уйдут, все уйдут, только ты приди,
Qalaq ikimiz sən mən...
Останемся мы вдвоём, ты и я...
2-ci hissə
2-я часть
Depressiya düşüm hərdən dibə,axı
Иногда впадаю в депрессию, ведь
Qeybətim gəzir hər dildən dilə,sol
Мои сплетни ходят из уст в уста, в левое
Qulağım yanırdı eşidirdimki mən
Ухо горело, я слышал, как
Necə olub partıyıb bu birdən birə,amma
Всё вдруг развалилось, но
Görmürdü heç kim on il əziyyətimi,və
Никто не видел моих десяти лет труда, и
Kim bilir çətin ağır vəziyyətimi
Никто не знает моего трудного положения.
İllərlə şahiddir mikrafonum ki,neçə
Мой микрофон годами свидетельствует, сколько
Tutarlı punc'larım itbat olub,hələ
Весомых панчей моих доказательством стали, и всё же
Minnətləri heç daşımağ olmur kim
Благодарности ни от кого не дождёшься,
Yaxşılıq edib sonra başıma vurur
Делаешь добро, а потом получаешь по голове.
Qohum′da şər atar narkamanam, amma
Родня говорит, что я наркоман, но
Bilmir ki sənsən tək marixuanam
Не знает, что ты моя единственная марихуана.
Burdan tez ol qaç,bidə
Быстрее отсюда беги, скорее
Qapısını bağla evin götür açarını,görən
Закрой дверь дома, возьми ключ, видишь,
Uçur haçan bizim təyarəmiz? ki minib
Когда взлетает наш самолёт? Сядем и
Gözləri yumub gedib orda açarıq...
Закрыв глаза, улетим, а там откроем...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.