Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İlk
öncə
təbəssüm
gülüş
Сначала
улыбка,
смех,
Sonra
gül
al,
hədiyyə
elə,
get
tələsik
görüş
Потом
цветы,
подарок,
быстрая
встреча,
Bele
bir-üç-beş
davam
edər
Так
раз-два-три-четыре-пять
продолжается,
Sonra
bir
gün
də
gəlib
dəyər
bura
qədər
(ha)
А
потом
однажды
все
приходит
к
этому
(ха)
Dağıdarsan
qurduğun
o
xəyal
evlərini
Разрушишь
ты
построенные
тобой
воздушные
замки,
Və
bir
il
sonra
eşidərsən
evləniblər
И
через
год
услышишь,
что
она
вышла
замуж.
O
vaxt
"hər
şeyinəm"
deyən
"heç
nəyin"
olur
Та,
что
говорила
"ты
всё
для
меня",
становится
"ничем",
Bu
da
tək
səni
acıdan
gerçəyin
olur
И
это
становится
твоей
горькой
правдой.
Var
ayrılığa
bir
sıra
bəhanələr
Есть
куча
оправданий
для
расставания,
Sən
də
gecə
otur,
ağla
sabaha
qədər
Ты
же
сидишь
ночами,
плачешь
до
утра.
Əşi
boş
ver,
hər
şey
yolunda
gedir
Да
ладно,
забей,
все
идет
своим
чередом,
O
dəyişib
həyatını,
onun
qoluna
girir
Она
меняет
свою
жизнь,
берет
другого
под
руку.
Heç
tanımadan
bilmədən
gözlə
yarı
Не
зная,
не
ведая,
ждет
свою
половинку,
Amma
bilə-bilə
ki
bu
adam
özgəyə
yar
Но
зная,
что
этот
человек
— чужой.
Ona
sərf
edər,
hamı
bir
səhv
edər
Ей
это
выгодно,
все
совершают
ошибки,
Deyib
qancığın
biri
gəlib
bir
adamı
məhv
edər
Скажет
какая-нибудь
стерва
и
разрушит
мужчину.
Elə
birdən
gələrlər
Так
внезапно
появляются,
Səni
səndən
edərlər
Лишают
тебя
самого
себя,
Sən
inanıb
sevərsən
Ты
веришь
и
любишь,
Sonra
səssiz
gedərlər
А
потом
они
молча
уходят.
Elə
birdən
gələrlər
Так
внезапно
появляются,
Səni
səndən
edərlər
Лишают
тебя
самого
себя,
Sən
inanıb
sevərsən
Ты
веришь
и
любишь,
Sonra
səssiz
gedərlər
А
потом
они
молча
уходят.
Çıx
get,
geridə
qoy
Уходи,
оставь
все
позади,
Amma
götürdüyün
qəlbi
də
yerinə
qoy
Но
и
забранное
сердце
верни
на
место.
Get,
sil,
getsin
bu
yaddaşım
Уходи,
сотри,
пусть
исчезнет
из
моей
памяти,
Onsuz
get-gedə
getdikcə
yadlaşırıq
Без
тебя,
уходя,
мы
становимся
все
более
чужими.
O
əvvəlki
sevgilər
indi
hardadır?
Где
теперь
та
прежняя
любовь?
Kimə
baxsan
elə
hamı
aldadır
Куда
ни
глянь,
все
обманывают.
Deyin,
günah
hansı
yardadır
ki
Скажите,
в
чем
вина
той
половинки,
Gedilən
yollar
hamısı
mı
yarıdadır?
Что
все
пройденные
пути
— лишь
наполовину?
Əl
çatmaz
hislər
gələnə
qədər
Пока
недостижимые
чувства
не
придут,
Ya
da
qədrini
bilməzlər
gedənə
qədər
Или
пока
не
оценят,
пока
не
уйдут.
Var
hələ
nə
qədər,
mən
bu
günə
qədər
Сколько
еще
есть,
до
сегодняшнего
дня,
Heç
sevgini
görmədim
ölənə
qədər
Я
так
и
не
увидел
любви
до
самой
смерти.
Bu
ağrını
tək
çəkən
deyil
o
yar
Эту
боль
испытываю
не
только
я,
Öncə
söz
verər,
o
sonra
tək
qoyar
Сначала
она
дает
обещания,
а
потом
оставляет
одного.
Ona
da
sərf
edər,
hamı
səhv
edər
Ей
это
тоже
выгодно,
все
ошибаются,
Deyib
əclafın
biri
gəlib
bir
qadını
məhv
edər
Скажет
какой-нибудь
подлец
и
разрушит
женщину.
Elə
birdən
gələrlər
Так
внезапно
появляются,
Səni
səndən
edərlər
Лишают
тебя
самого
себя,
Sən
inanıb
sevərsən
Ты
веришь
и
любишь,
Sonra
səssiz
gedərlər
А
потом
они
молча
уходят.
Elə
birdən
gələrlər
Так
внезапно
появляются,
Səni
səndən
edərlər
Лишают
тебя
самого
себя,
Sən
inanıb
sevərsən
Ты
веришь
и
любишь,
Sonra
səssiz
gedərlər
А
потом
они
молча
уходят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Brend
дата релиза
06-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.