Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I
don't
wanna
break
Ich,
ich
will
nicht
zerbrechen
I
don't
wanna
take
on
the
world
Ich
will
mich
nicht
mit
der
Welt
anlegen
Cause
the
world
isn't
all
that
great
Denn
die
Welt
ist
nicht
so
toll
And
I
don't
wanna
care
Und
ich
will
mich
nicht
kümmern
I
don't
wanna
care
about
your
clothes
Ich
will
mich
nicht
um
deine
Kleidung
kümmern
And
your
house
and
your
diamond
rings
Und
dein
Haus
und
deine
Diamantringe
So
take
me
away
Also
nimm
mich
mit
I,
I
don't
wanna
steam
Ich,
ich
will
mich
nicht
aufregen
Sometimes
I
wanna
breathe
Manchmal
will
ich
atmen
Cause
the
newspeople
say
that
it's
killing
me
Denn
die
Nachrichtenleute
sagen,
dass
es
mich
umbringt
And
I
don't
wanna
bend
Und
ich
will
mich
nicht
verbiegen
So
I
don't
wanna
know
about
the
ghosts
Also
will
ich
nichts
von
den
Geistern
wissen
And
the
dreams
and
the
aliens
Und
den
Träumen
und
den
Aliens
So
take
me
away
Also
nimm
mich
mit
I
believe
somewhere,
somehow,
we
can
work
it
out
Ich
glaube,
irgendwo,
irgendwie
können
wir
es
schaffen
If
we'll
turn
this
drifted
battleship
around
Wenn
wir
dieses
treibende
Schlachtschiff
wenden
Then
we'll
free-float
on
steamboats,
under
purple
clouds
Dann
werden
wir
frei
auf
Dampfbooten
treiben,
unter
lila
Wolken
With
enough
fuel
to
get
back
to
Bettertown
Mit
genug
Treibstoff,
um
nach
Bettertown
zurückzukommen
I,
I
don't
wanna
see
Ich,
ich
will
nicht
sehen
I
don't
wanna
see
it
Ich
will
es
nicht
sehen
You
friends
and
your
skin
and
your
family
tree
Deine
Freunde
und
deine
Haut
und
deinen
Stammbaum
And
I
don't
wanna
lose
Und
ich
will
nicht
verlieren
So,
I
don't
wanna
choose
Also,
ich
will
nicht
wählen
From
the
he-said
and
she-did
and
didn't-do
Zwischen
dem,
was
er
sagte,
sie
tat
und
nicht
tat
So
take
me
away
Also
nimm
mich
mit
I
believe
somewhere,
somehow,
we
can
work
it
out
Ich
glaube,
irgendwo,
irgendwie
können
wir
es
schaffen
If
we'll
turn
this
drifted
battleship
around
Wenn
wir
dieses
treibende
Schlachtschiff
wenden
Then
we'll
free-float
on
steamboats,
under
purple
clouds
Dann
werden
wir
frei
auf
Dampfbooten
treiben,
unter
lila
Wolken
With
enough
fuel
to
get
back
to
Bettertown
Mit
genug
Treibstoff,
um
nach
Bettertown
zurückzukommen
And
we'll
be
on
our
way
Und
wir
werden
unterwegs
sein
And
it'll
all
be
great
Und
alles
wird
großartig
sein
When
we
never
question,
never
live
like
Wenn
wir
nie
hinterfragen,
nie
leben
mit
dem
Glauben,
People
never
change
dass
Menschen
sich
nie
ändern
I
believe
somewhere,
somehow,
we
can
work
it
out
Ich
glaube,
irgendwo,
irgendwie
können
wir
es
schaffen
If
we'll
turn
this
drifted
battleship
around
Wenn
wir
dieses
treibende
Schlachtschiff
wenden
Then
we'll
free-float
on
steamboats,
under
purple
clouds
Dann
werden
wir
frei
auf
Dampfbooten
treiben,
unter
lila
Wolken
With
enough
fuel
to
get
back
to
Bettertown
Mit
genug
Treibstoff,
um
nach
Bettertown
zurückzukommen
We
can
work
it
out
Wir
können
es
schaffen
If
we'll
turn
this
drifted
battleship
around
Wenn
wir
dieses
treibende
Schlachtschiff
wenden
Then
we'll
free-float
on
steamboats,
under
purple
clouds
Dann
werden
wir
frei
auf
Dampfbooten
treiben,
unter
lila
Wolken
With
enough
fuel
to
get
back
to
Bettertown
Mit
genug
Treibstoff,
um
nach
Bettertown
zurückzukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.