Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me & You & Daisies
Ich & Du & Gänseblümchen
Life's
are
open,
every
day's
a
little
tug
of
war
Das
Leben
ist
offen,
jeder
Tag
ist
ein
kleines
Tauziehen
Take
it
too
easy
and
you
might
end
up
muddy
and
coarse
Nimm
es
zu
leicht
und
du
könntest
schlammig
und
rau
enden
But
if
you
hold
it
at
the
hip
Aber
wenn
du
es
an
der
Hüfte
hältst
You
just
might
win
it
Könntest
du
es
vielleicht
gewinnen
There
are
choices
that
you
wish
would
never
show
their
head
Es
gibt
Entscheidungen,
von
denen
du
wünschst,
sie
würden
nie
auftauchen
Days
the
cards
aren't
on
your
side
but
they're
the
ones
you
get
Tage,
an
denen
die
Karten
nicht
auf
deiner
Seite
sind,
aber
es
sind
die,
die
du
bekommst
There's
a
moment
you
can
choose
Es
gibt
einen
Moment,
in
dem
du
wählen
kannst
What
you
say
is
what
you
do
Was
du
sagst,
ist,
was
du
tust
You
don't
know
the
story
Du
kennst
die
Geschichte
nicht
You
don't
know
what
happened
Du
weißt
nicht,
was
passiert
ist
You
don't
know
me
like
you
thought
you
did
or
you'd
be
laughin'
Du
kennst
mich
nicht
so,
wie
du
dachtest,
sonst
würdest
du
lachen
Days
are
just
erasin'
Tage
vergehen
einfach
You
complain
like
crazy
Du
beschwerst
dich
wie
verrückt
Life
should
be
about
love
and
peace
and
me
and
you
and
daisies
Im
Leben
sollte
es
um
Liebe
und
Frieden
gehen
und
um
mich
und
dich
und
Gänseblümchen
Me
and
you
and
daisies
Mich
und
dich
und
Gänseblümchen
Me
and
you
and
daisies
Mich
und
dich
und
Gänseblümchen
There
are
fires
of
the
heart
and
there's
a
storm
that
spreads
Es
gibt
Feuer
des
Herzens
und
es
gibt
einen
Sturm,
der
sich
ausbreitet
There
are
questions
when
you
slice
what
everybody
says
Es
gibt
Fragen,
wenn
du
hinterfragst,
was
jeder
sagt
There's
no
power
to
rewind
when
you're
the
one
who
said
it
Es
gibt
keine
Macht
zurückzuspulen,
wenn
du
diejenige
bist,
die
es
gesagt
hat
Do
you
hold
your
shoulders
back
so
you
won't
cross
the
line?
Hältst
du
deine
Schultern
zurück,
damit
du
die
Grenze
nicht
überschreitest?
And
when
you're
on
your
knees,
do
you
think
you've
got
a
lot
of
time?
Und
wenn
du
auf
den
Knien
bist,
denkst
du,
du
hast
viel
Zeit?
'Cause
there's
a
riddle
in
the
wind
Denn
es
gibt
ein
Rätsel
im
Wind
Can
it
blow
you
down
again?
Kann
er
dich
wieder
umwehen?
You
don't
know
the
story
Du
kennst
die
Geschichte
nicht
You
don't
know
what
happened
Du
weißt
nicht,
was
passiert
ist
You
don't
know
me
like
you
thought
you
did
or
you'd
be
laughin'
Du
kennst
mich
nicht
so,
wie
du
dachtest,
sonst
würdest
du
lachen
Days
are
just
erasin'
Tage
vergehen
einfach
You
complain
like
crazy
Du
beschwerst
dich
wie
verrückt
Life
should
be
about
love
and
peace
and
me
and
you
and
daisies
Im
Leben
sollte
es
um
Liebe
und
Frieden
gehen
und
um
mich
und
dich
und
Gänseblümchen
Me
and
you
and
daisies
Mich
und
dich
und
Gänseblümchen
Me
and
you
and
daisies
Mich
und
dich
und
Gänseblümchen
Life's
a
letter
that
you
send
Das
Leben
ist
ein
Brief,
den
du
sendest
You
can't
write
it
out
again
Du
kannst
ihn
nicht
noch
einmal
schreiben
What's
the
use
if
love's
a
trend?
Was
nützt
es,
wenn
Liebe
ein
Trend
ist?
When
you
believe
in
me
depends
Wann
du
an
mich
glaubst,
hängt
davon
ab
You
don't
know
the
story
Du
kennst
die
Geschichte
nicht
You
don't
know
what
happened
Du
weißt
nicht,
was
passiert
ist
You
don't
know
me
like
you
thought
you
did
or
you'd
be
laughin'
Du
kennst
mich
nicht
so,
wie
du
dachtest,
sonst
würdest
du
lachen
Days
are
just
erasin'
Tage
vergehen
einfach
You
complain
like
crazy
Du
beschwerst
dich
wie
verrückt
Life
should
be
about
love
and
peace
and
me
and
you
and
daisies
Im
Leben
sollte
es
um
Liebe
und
Frieden
gehen
und
um
mich
und
dich
und
Gänseblümchen
You
don't
know
the
story
Du
kennst
die
Geschichte
nicht
You
don't
know
what
happened
Du
weißt
nicht,
was
passiert
ist
You
don't
know
me
like
you
thought
you
did
or
you'd
be
laughin'
Du
kennst
mich
nicht
so,
wie
du
dachtest,
sonst
würdest
du
lachen
Days
are
just
erasin'
Tage
vergehen
einfach
You
complain
like
crazy
Du
beschwerst
dich
wie
verrückt
Life
should
be
about
love
and
peace
and
me
and
you
and
daisies
Im
Leben
sollte
es
um
Liebe
und
Frieden
gehen
und
um
mich
und
dich
und
Gänseblümchen
Me
and
you
and
daisies
Mich
und
dich
und
Gänseblümchen
Me
and
you
and
daisies
Mich
und
dich
und
Gänseblümchen
Me
and
you
and
daisies
Mich
und
dich
und
Gänseblümchen
Me
and
you
and
daisies
Mich
und
dich
und
Gänseblümchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heather Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.