Aslyn - Me & You & Daisies - перевод текста песни на немецкий

Me & You & Daisies - Aslynперевод на немецкий




Me & You & Daisies
Ich & Du & Gänseblümchen
Life's are open, every day's a little tug of war
Das Leben ist offen, jeder Tag ist ein kleines Tauziehen
Take it too easy and you might end up muddy and coarse
Nimm es zu leicht und du könntest schlammig und rau enden
But if you hold it at the hip
Aber wenn du es an der Hüfte hältst
You just might win it
Könntest du es vielleicht gewinnen
There are choices that you wish would never show their head
Es gibt Entscheidungen, von denen du wünschst, sie würden nie auftauchen
Days the cards aren't on your side but they're the ones you get
Tage, an denen die Karten nicht auf deiner Seite sind, aber es sind die, die du bekommst
There's a moment you can choose
Es gibt einen Moment, in dem du wählen kannst
What you say is what you do
Was du sagst, ist, was du tust
[Chorus:]
[Refrain:]
You don't know the story
Du kennst die Geschichte nicht
You don't know what happened
Du weißt nicht, was passiert ist
You don't know me like you thought you did or you'd be laughin'
Du kennst mich nicht so, wie du dachtest, sonst würdest du lachen
Days are just erasin'
Tage vergehen einfach
You complain like crazy
Du beschwerst dich wie verrückt
Life should be about love and peace and me and you and daisies
Im Leben sollte es um Liebe und Frieden gehen und um mich und dich und Gänseblümchen
Me and you and daisies
Mich und dich und Gänseblümchen
Me and you and daisies
Mich und dich und Gänseblümchen
There are fires of the heart and there's a storm that spreads
Es gibt Feuer des Herzens und es gibt einen Sturm, der sich ausbreitet
There are questions when you slice what everybody says
Es gibt Fragen, wenn du hinterfragst, was jeder sagt
There's no power to rewind when you're the one who said it
Es gibt keine Macht zurückzuspulen, wenn du diejenige bist, die es gesagt hat
Do you hold your shoulders back so you won't cross the line?
Hältst du deine Schultern zurück, damit du die Grenze nicht überschreitest?
And when you're on your knees, do you think you've got a lot of time?
Und wenn du auf den Knien bist, denkst du, du hast viel Zeit?
'Cause there's a riddle in the wind
Denn es gibt ein Rätsel im Wind
Can it blow you down again?
Kann er dich wieder umwehen?
[Chorus:]
[Refrain:]
You don't know the story
Du kennst die Geschichte nicht
You don't know what happened
Du weißt nicht, was passiert ist
You don't know me like you thought you did or you'd be laughin'
Du kennst mich nicht so, wie du dachtest, sonst würdest du lachen
Days are just erasin'
Tage vergehen einfach
You complain like crazy
Du beschwerst dich wie verrückt
Life should be about love and peace and me and you and daisies
Im Leben sollte es um Liebe und Frieden gehen und um mich und dich und Gänseblümchen
Me and you and daisies
Mich und dich und Gänseblümchen
Me and you and daisies
Mich und dich und Gänseblümchen
Life's a letter that you send
Das Leben ist ein Brief, den du sendest
You can't write it out again
Du kannst ihn nicht noch einmal schreiben
What's the use if love's a trend?
Was nützt es, wenn Liebe ein Trend ist?
When you believe in me depends
Wann du an mich glaubst, hängt davon ab
[Chorus:]
[Refrain:]
You don't know the story
Du kennst die Geschichte nicht
You don't know what happened
Du weißt nicht, was passiert ist
You don't know me like you thought you did or you'd be laughin'
Du kennst mich nicht so, wie du dachtest, sonst würdest du lachen
Days are just erasin'
Tage vergehen einfach
You complain like crazy
Du beschwerst dich wie verrückt
Life should be about love and peace and me and you and daisies
Im Leben sollte es um Liebe und Frieden gehen und um mich und dich und Gänseblümchen
You don't know the story
Du kennst die Geschichte nicht
You don't know what happened
Du weißt nicht, was passiert ist
You don't know me like you thought you did or you'd be laughin'
Du kennst mich nicht so, wie du dachtest, sonst würdest du lachen
Days are just erasin'
Tage vergehen einfach
You complain like crazy
Du beschwerst dich wie verrückt
Life should be about love and peace and me and you and daisies
Im Leben sollte es um Liebe und Frieden gehen und um mich und dich und Gänseblümchen
Me and you and daisies
Mich und dich und Gänseblümchen
Me and you and daisies
Mich und dich und Gänseblümchen
Me and you and daisies
Mich und dich und Gänseblümchen
Me and you and daisies
Mich und dich und Gänseblümchen





Авторы: Heather Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.