Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
always
bigger
than
those
flower
pots
Du
warst
immer
größer
als
diese
Blumentöpfe
And
I
know
that
there
were
days
you
settled
in
Und
ich
weiß,
dass
es
Tage
gab,
an
denen
du
dich
eingerichtet
hast
But
even
in
the
grit,
you'd
find
a
way
to
dream
Aber
selbst
in
der
Härte
fandest
du
einen
Weg
zu
träumen
To
look
outside
the
changing
of
the
wind
Um
über
den
Wechsel
des
Windes
hinauszublicken
Pictures
faded
slowly
out
of
focus
Bilder
verblassten
langsam,
wurden
unscharf
When
you
said
you
were
moving
to
Chicago
in
the
spring
Als
du
sagtest,
du
würdest
im
Frühling
nach
Chicago
ziehen
Windows
closed
up
and
colors
turned
to
black
and
white
Fenster
schlossen
sich
und
Farben
wurden
zu
Schwarzweiß
And
bottles
kept
me
hanging
by
a
string
Und
Flaschen
hielten
mich
an
einem
Faden
fest
You
believed
that
somewhere
there
were
answers
Du
glaubtest,
dass
es
irgendwo
Antworten
gäbe
Inside
of
me,
still
frames
in
my
mind
In
mir
drin,
Standbilder
in
meinem
Geist
And
hummingbirds,
they're
singing
all
these
songs
about
you,
Nadine
Und
Kolibris,
sie
singen
all
diese
Lieder
über
dich,
Nadine
And
sunny
fireflies,
they
burn
away
without
you,
Nadine
Und
sonnige
Glühwürmchen,
sie
verglühen
ohne
dich,
Nadine
Every
day's
a
forest
of
asperity
Jeder
Tag
ist
ein
Wald
der
Härte
When
you
think
about
the
life
you
could
have
found
Wenn
du
an
das
Leben
denkst,
das
du
hättest
finden
können
I
hope
one
day
the
sun
will
find
it's
way
to
me
Ich
hoffe,
eines
Tages
findet
die
Sonne
ihren
Weg
zu
mir
Cause
the
carousel
up
there
sure
beats
the
ground
Denn
das
Karussell
dort
oben
ist
sicher
besser
als
der
Boden
You
believed
that
somewhere
there
were
answers
Du
glaubtest,
dass
es
irgendwo
Antworten
gäbe
Inside
of
me,
forever
in
my
mind
In
mir
drin,
für
immer
in
meinem
Geist
And
hummingbirds,
they're
singing
all
these
songs
about
you,
Nadine
Und
Kolibris,
sie
singen
all
diese
Lieder
über
dich,
Nadine
And
sunny
fireflies,
they
burn
away
without
you,
Nadine
Und
sonnige
Glühwürmchen,
sie
verglühen
ohne
dich,
Nadine
Hummingbirds,
they're
singing
all
these
songs
about
you,
Nadine
Kolibris,
sie
singen
all
diese
Lieder
über
dich,
Nadine
Sunny
fireflies,
they
burn
away
without
you,
Nadine
Sonnige
Glühwürmchen,
sie
verglühen
ohne
dich,
Nadine
Hummingbirds,
they're
singing
all
these
songs
about
you,
Nadine
Kolibris,
sie
singen
all
diese
Lieder
über
dich,
Nadine
And
sunny
fireflies,
they
burn
away
without
you,
Nadine
Und
sonnige
Glühwürmchen,
sie
verglühen
ohne
dich,
Nadine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heather Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.