Текст и перевод песни Aslyn - Puzzle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
smile
on
my
face
is
cause
you
know
that
I
know
Улыбка
на
моём
лице
потому,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю
Everything
there
is
about
you
and
you
can't
live
with
that
Всё
о
тебе,
и
ты
не
можешь
с
этим
жить.
Go
on
and
go
and
I'll
stand
by
the
door
Иди
и
уходи,
а
я
буду
стоять
у
двери
And
watch
you
crawl
to
start
a
new
life,
I
couldn't
love
that
anymore
И
смотреть,
как
ты
ползком
будешь
начинать
новую
жизнь,
я
больше
не
могу
это
любить.
Cause
you've
run
out
of
time
Потому
что
у
тебя
кончилось
время.
Give
me
back
what's
mine
Верни
то,
что
моё.
For
the
taking,
man
На
повал,
мужик.
This
is
getting
old
Это
уже
старо.
You
took
my
heart
and
you
made
a
puzzle
of
it
Ты
взял
моё
сердце
и
сделал
из
него
головоломку,
And
now
I'm
left,
picking
up
the
pieces
from
it
И
теперь
я
осталась
собирать
осколки.
How
long
must
it
take
to
right
a
wrong,
to
mend
a
break?
Сколько
времени
нужно,
чтобы
исправить
ошибку,
залечить
рану?
Can
you
put
it
back
together,
back
together
again?
Ты
сможешь
собрать
его
снова,
снова
воедино?
A
piece
on
the
counter
and
one
on
the
bedroom
floor
Кусок
на
стойке
и
один
на
полу
в
спальне,
And
an
unnecessary
mag
and
piece
lingers
on
the
porch
А
ненужный
журнал
и
кусок
всё
ещё
лежат
на
крыльце.
Don't
look
for
forgiveness
cause
it's
out
of
your
reach
Не
ищи
прощения,
потому
что
оно
тебе
не
по
зубам,
Where
I
still
feel
the
shadow
of
what
you've
taken
from
me
Где
я
всё
ещё
чувствую
тень
того,
что
ты
у
меня
отнял.
So
let
the
world
stand
still
Так
пусть
мир
замрёт,
There's
no
space
left
to
fill
Нет
места,
чтобы
заполнить,
When
you
cannot
find
Когда
ты
не
можешь
найти
All
you
leave
behind
Всё,
что
ты
оставляешь
позади.
You
took
my
heart
and
you
made
a
puzzle
of
it
Ты
взял
моё
сердце
и
сделал
из
него
головоломку,
And
now
I'm
left,
picking
up
the
pieces
from
it
И
теперь
я
осталась
собирать
осколки.
How
long
must
it
take
to
right
a
wrong,
to
mend
a
break?
Сколько
времени
нужно,
чтобы
исправить
ошибку,
залечить
рану?
Can
you
put
it
back
together,
back
together
again?
Ты
сможешь
собрать
его
снова,
снова
воедино?
One
day,
you
will
see
Однажды
ты
увидишь,
You
will
think
of
me
Ты
вспомнишь
меня
And
you'll
realize
И
ты
поймёшь,
What
you
left
behind
Что
ты
оставил
позади.
You'll
be
on
your
own
Ты
будешь
один
With
this
upon
your
soul
С
этим
на
душе.
You
took
my
heart
and
you
made
a
puzzle
of
it
Ты
взял
моё
сердце
и
сделал
из
него
головоломку,
And
now
I'm
left,
picking
up
the
pieces
from
it
И
теперь
я
осталась
собирать
осколки.
How
long
must
it
take
to
right
a
wrong,
to
mend
a
break?
Сколько
времени
нужно,
чтобы
исправить
ошибку,
залечить
рану?
Can
you
put
it
back
together,
back
together
again?
Ты
сможешь
собрать
его
снова,
снова
воедино?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.