Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat Çok Kısa
Жизнь так коротка
Hep
mutsuz
gecerdi
benim
gunlerim
Всегда
печальными
были
мои
дни,
İnan
ki
senden
once
hic
gulmedim
Поверь,
до
тебя
я
совсем
не
улыбалась.
Ozledim,
yollarini
hep
gozledim
Скучала,
всё
время
ждала
тебя,
Sonunda
geldin,
ben
seninle
cok
iyiyim
Наконец-то
ты
пришел,
с
тобой
мне
так
хорошо.
Hep
hayal
kurardim
ask
uzerine
Всегда
мечтала
о
любви,
Biri
cikip
beni
sever
mi
diye
Думала,
полюбит
ли
меня
кто-нибудь?
Gozlerin
birden
denk
geldi
gozume
Твои
глаза
вдруг
встретились
с
моими,
Renkleri
ela
sakli
bu
gonlumde
Их
карий
цвет
хранится
в
моем
сердце.
Allahim
nerden
cikardin
karsima
Боже,
откуда
ты
появился
передо
мной?
Nefesim
kesilir
oldu
bir
anda
Дыхание
мое
вмиг
остановилось.
Tanismak
istedim,
sesim
cikmadi
Хотела
познакомиться,
но
голос
пропал,
Kalp
atislarim
birden
yavasladi
Сердцебиение
вдруг
замедлилось.
Tanismak
icin
elini
uzatti
Ты
протянул
руку,
чтобы
познакомиться,
Vucudum
ona
dogru
depar
atti
Мое
тело
рванулось
к
тебе.
Kiz
durdu,
evet
bir
de
afalladi
Девушка
замерла,
да,
и
растерялась,
Merhaba
dedi,
eli
bende
kaldi
«Привет»,
- сказала
ты,
твоя
рука
осталась
в
моей.
Dalmisim,
kusura
bakmayin
sakin
Задумалась,
извини,
пожалуйста,
Bu
kalbim
ona
artik
daha
yakin
Теперь
мое
сердце
к
тебе
еще
ближе.
Bu
aska
sizlerde
uzaktan
bakin
Вы
тоже
посмотрите
издалека
на
эту
любовь,
Degmesin
nazar,
evlilik
cok
yakin
Пусть
не
сглазят,
свадьба
уже
близко.
İlk
defa
ask
sarabindan
icmistim
Впервые
я
испила
любовного
вина,
Evet,
biraz
da
kendimden
gecmistim
Да,
немного
потеряла
голову.
Ask
denen
illet
nedir
bilir
misin
Знаешь
ли
ты,
что
такое
эта
болезнь
под
названием
любовь?
Asigim
desem
benimle
gelir
misin
Если
скажу,
что
влюблена,
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Yalnizlik
zordur
sende
bilir
misin
Одиночество
тяжело,
ты
ведь
знаешь?
Hayatinda
birini
ister
misin
Хочешь
ли
ты
кого-то
в
своей
жизни?
Kader
bu,
sen
onune
gecemezsin
Это
судьба,
ты
не
можешь
ей
противостоять.
Evet
de
sende,
bu
yalnizlik
bitsin
Скажи
«да»
и
ты,
пусть
это
одиночество
закончится.
Tanisan
sende
beni
cok
seversin
Познакомившись,
ты
тоже
полюбишь
меня
очень
сильно,
Bu
cocuk
askinla
daglari
delsin
Пусть
этот
парень
своей
любовью
горы
свернет.
En
guzel
gunlerin
hep
benimle
gecsin
Пусть
самые
прекрасные
дни
пройдут
со
мной,
Omur
cok
kisa,
hayatsa
bir
film
Жизнь
так
коротка,
а
жизнь
- это
фильм.
Bu
filmin
bas
rol
oyuncusu
sensin
Ты
- главный
герой
этого
фильма,
Bense
senin
golgende
bir
esirim
А
я
- пленница
в
твоей
тени.
Sen
iste,
bu
aklim
yerinden
gitsin
Только
скажи,
и
мой
разум
помутится,
Bu
kalbim
senin
isminle
zikretsin
Пусть
мое
сердце
повторяет
твое
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Su Gibi
дата релиза
08-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.