Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gecenin
karanlığında
ellerim
hapsolmuş
In
der
Dunkelheit
der
Nacht
sind
meine
Hände
gefangen
Gözlerim
mecbur
mu
gözlerine
bakmaya
Sind
meine
Augen
gezwungen,
in
deine
Augen
zu
schauen?
Gecenin
boşluğunda
içimde
binbir
fırtına
In
der
Leere
der
Nacht,
tausend
Stürme
in
mir
Kalbim
mecbur
yalanlarına
Ist
mein
Herz
deinen
Lügen
verpflichtet?
Nerdesin
aşkım
burda
Wo
bist
du,
mein
Schatz,
hier?
Bir
ses
ver
kalbim
zorda
Gib
ein
Lebenszeichen,
mein
Herz
ist
in
Not
Nerdesin
aşkım
burda
Wo
bist
du,
mein
Schatz,
hier?
Bir
şans
ver
kalbim
zorda
Gib
mir
eine
Chance,
mein
Herz
ist
in
Not
Gecenin
sonsuzluğunda
kulağımda
bir
ses
daha
In
der
Unendlichkeit
der
Nacht,
eine
weitere
Stimme
in
meinem
Ohr
Hiç
bitmesin
bu
macera
Möge
dieses
Abenteuer
niemals
enden
Gecenin
sonunda
korkularım
sır
burda
Am
Ende
der
Nacht
sind
meine
Ängste
hier
ein
Geheimnis
Merakımsa
gecenin
doğduğuna
Meine
Neugier
gilt
dem
Aufgang
der
Nacht
Nerdesin
aşkım
burda
Wo
bist
du,
mein
Schatz,
hier?
Bir
ses
ver
kalbim
zorda
Gib
ein
Lebenszeichen,
mein
Herz
ist
in
Not
Nerdesin
aşkım
burda
Wo
bist
du,
mein
Schatz,
hier?
Bir
şans
ver
kalbim
zorda
Gib
mir
eine
Chance,
mein
Herz
ist
in
Not
Sevgim
sakladım
senden
Meine
Liebe
habe
ich
vor
dir
verborgen
Nereye
kadar
Wie
lange
noch?
İnkar
ettim
savaştım
Ich
habe
es
geleugnet,
gekämpft
Kendimle
hep
uğraştım
Habe
mich
immer
mit
mir
selbst
auseinandergesetzt
Anlamı
yoksa
bile
yaşananların
Auch
wenn
das
Erlebte
keinen
Sinn
ergibt
Nerdesin
aşkım
burda
Wo
bist
du,
mein
Schatz,
hier?
Bir
ses
ver
kalbim
zorda
Gib
ein
Lebenszeichen,
mein
Herz
ist
in
Not
Aşkım
burda
Mein
Schatz,
hier?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asli Gokyokus, Umit Ozdemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.