Текст и перевод песни Aslı Güngör - Son Öpücük
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
sana
veda
ederken
son
bakış,
son
gülücük
This
is
the
final
look
and
smile
while
I
bid
you
farewell
Bu
sana
kalbimden
kopan
son
öpücük
This
is
the
final
kiss
that
I
detach
from
my
heart
for
you
Sana
yıllar
yılı
büyüttüğüm
aşk
To
you,
the
love
that
I
nurtured
over
the
years
Ne
yazık
ellerinde
artık
küçücük
Alas,
it
is
now
small
in
your
hands
Sandın
ki
ne
yaparsan
yap
yanındayım
ben
You
thought
you
can
stay
by
your
side
no
matter
what
you
do
Acıyı,
ihaneti
taşımak
zorundayım
ben
I
must
endure
the
pain
and
the
betrayal
Yapamam,
gidemem,
sandın
ki
vazgeçemem
I
cannot,
I
cannot
leave,
you
thought
I
would
not
give
up
Artık
yalnız
geçmişte,
anındayım
ben
Now
I
am
only
in
the
past,
in
your
now
Bu
sana
veda
ederken
son
bakış,
son
gülücük
This
is
the
final
look
and
smile
while
I
bid
you
farewell
Bu
sana
kalbimden
kopan
son
öpücük
This
is
the
final
kiss
that
I
detach
from
my
heart
for
you
Sana
yıllar
yılı
büyüttüğüm
aşk
To
you,
the
love
that
I
nurtured
over
the
years
Ne
yazık
ellerinde
artık
küçücük
Alas,
it
is
now
small
in
your
hands
Sandın
ki
ne
yaparsan
yap
yanındayım
ben
You
thought
you
can
stay
by
your
side
no
matter
what
you
do
Acıyı,
ihaneti
taşımak
zorundayım
ben
I
must
endure
the
pain
and
the
betrayal
Yapamam,
gidemem,
sandın
ki
vazgeçemem
I
cannot,
I
cannot
leave,
you
thought
I
would
not
give
up
Artık
yalnız
geçmişte,
anındayım
ben
Now
I
am
only
in
the
past,
in
your
now
Bu
sana
veda
ederken
son
bakış,
son
gülücük
This
is
the
final
look
and
smile
while
I
bid
you
farewell
Bu
sana
kalbimden
kopan
son
öpücük
This
is
the
final
kiss
that
I
detach
from
my
heart
for
you
Sana
yıllar
yılı
büyüttüğüm
aşk
To
you,
the
love
that
I
nurtured
over
the
years
Ne
yazık
ellerinde
artık
küçücük
Alas,
it
is
now
small
in
your
hands
Bu
sana
ilk
elvedam,
son
sözlerimdir
This
is
the
first
and
final
goodbye
Bu
sana
en
içten
yazdığım
hislerimdir
These
are
my
most
heartfelt
emotions
for
you
Ve
sana
yıllar
yılı
haykıramadığım
gerçek
aşkımı
bitiren
And
to
you,
who
ended
my
true
love
that
I
was
unable
to
express
Gizli
sandığın
ihanetindir
It
was
the
betrayal
that
you
kept
secre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aslı Güngör
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.