Текст и перевод песни Aslı Güngör - Son Öpücük
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
sana
veda
ederken
son
bakış,
son
gülücük
Это
последний
взгляд,
последняя
улыбка,
когда
я
прощаюсь
с
вами
Bu
sana
kalbimden
kopan
son
öpücük
Это
последний
поцелуй,
который
вырвал
тебя
из
моего
сердца
Sana
yıllar
yılı
büyüttüğüm
aşk
Любовь,
которую
я
вырастил
для
тебя
годами
Ne
yazık
ellerinde
artık
küçücük
К
сожалению,
у
них
теперь
есть
крошечные
Sandın
ki
ne
yaparsan
yap
yanındayım
ben
Ты
думал,
что
что
бы
ты
ни
делал,
я
с
тобой.
Acıyı,
ihaneti
taşımak
zorundayım
ben
Я
должен
нести
боль,
предательство.
Yapamam,
gidemem,
sandın
ki
vazgeçemem
Я
не
могу,
я
не
могу
уйти,
ты
думал,
что
я
не
могу
сдаться
Artık
yalnız
geçmişte,
anındayım
ben
Теперь
я
одинок
в
прошлом,
в
данный
момент
Bu
sana
veda
ederken
son
bakış,
son
gülücük
Это
последний
взгляд,
последняя
улыбка,
когда
я
прощаюсь
с
вами
Bu
sana
kalbimden
kopan
son
öpücük
Это
последний
поцелуй,
который
вырвал
тебя
из
моего
сердца
Sana
yıllar
yılı
büyüttüğüm
aşk
Любовь,
которую
я
вырастил
для
тебя
годами
Ne
yazık
ellerinde
artık
küçücük
К
сожалению,
у
них
теперь
есть
крошечные
Sandın
ki
ne
yaparsan
yap
yanındayım
ben
Ты
думал,
что
что
бы
ты
ни
делал,
я
с
тобой.
Acıyı,
ihaneti
taşımak
zorundayım
ben
Я
должен
нести
боль,
предательство.
Yapamam,
gidemem,
sandın
ki
vazgeçemem
Я
не
могу,
я
не
могу
уйти,
ты
думал,
что
я
не
могу
сдаться
Artık
yalnız
geçmişte,
anındayım
ben
Теперь
я
одинок
в
прошлом,
в
данный
момент
Bu
sana
veda
ederken
son
bakış,
son
gülücük
Это
последний
взгляд,
последняя
улыбка,
когда
я
прощаюсь
с
вами
Bu
sana
kalbimden
kopan
son
öpücük
Это
последний
поцелуй,
который
вырвал
тебя
из
моего
сердца
Sana
yıllar
yılı
büyüttüğüm
aşk
Любовь,
которую
я
вырастил
для
тебя
годами
Ne
yazık
ellerinde
artık
küçücük
К
сожалению,
у
них
теперь
есть
крошечные
Bu
sana
ilk
elvedam,
son
sözlerimdir
Это
мое
первое
прощание
с
тобой,
мои
последние
слова
Bu
sana
en
içten
yazdığım
hislerimdir
Это
мои
самые
искренние
чувства
к
тебе
Ve
sana
yıllar
yılı
haykıramadığım
gerçek
aşkımı
bitiren
И
тот,
кто
закончил
мою
настоящую
любовь,
которую
я
не
мог
кричать
на
тебя
годами
Gizli
sandığın
ihanetindir
Тайный
сундук-это
предательство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aslı Güngör
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.