Текст и перевод песни Aslı Güngör - İhanet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözümle
gördüm
ihanetle,
Я
видел
своими
глазами
предательство,
Yalanlarla
sona
yaklaştık
Мы
близки
к
концу
ложью
Gerçek
olup
sevseydin
beni
Если
бы
ты
был
настоящим
и
любил
меня
Belki
hata
yapmazdık
Возможно,
мы
бы
не
ошиблись
Aşkım
gülmek
mi
çok
zordu?
Любовь
моя,
было
так
трудно
смеяться?
Ama
sen
de
beni
ağlattın
Но
ты
тоже
заставил
меня
плакать
Hırsın
ne
kadar
da
güçlüymüş
Как
сильны
твои
амбиции
Seni
de
beni
de
yaktın!
Ты
сжег
тебя
и
меня!
Sen
söyle
aşk
var
mı
ağlatmayan?
Скажи
мне,
есть
ли
любовь,
которая
не
заставляет
тебя
плакать?
Bir
an
olsun
mutsuzluğa
hesap
soran...
Просите
счет
несчастья,
чтобы
получить
мгновение...
Bildiğin
söz
var
mı
incitmeyen?
Ты
знаешь
слово,
которое
не
причиняет
вреда?
Aşk
olsun
adı,
sonu
sen
olsun
Любовь
ли
имя,
конец
ли
ты
Sen
söyle
aşk
var
mı
ağlatmayan?
Скажи
мне,
есть
ли
любовь,
которая
не
заставляет
тебя
плакать?
Bir
an
olsun
mutsuzluğa
hesap
soran...
Просите
счет
несчастья,
чтобы
получить
мгновение...
Bildiğin
söz
var
mı
incitmeyen?
Ты
знаешь
слово,
которое
не
причиняет
вреда?
Aşk
olsun
adı,
sonu
sen
olsun
Любовь
ли
имя,
конец
ли
ты
Sonu
aşk
olsun
Пусть
конец
любви
Sonu
aşk
olsun
Пусть
конец
любви
Gözümle
gördüm
ihanetle,
Я
видел
своими
глазами
предательство,
Yalanlarla
sona
yaklaştık
Мы
близки
к
концу
ложью
Gerçek
olup
sevseydin
beni
Если
бы
ты
был
настоящим
и
любил
меня
Belki
hata
yapmazdık
Возможно,
мы
бы
не
ошиблись
Aşkım
gülmek
mi
çok
zordu?
Любовь
моя,
было
так
трудно
смеяться?
Ama
sen
de
beni
ağlattın
Но
ты
тоже
заставил
меня
плакать
Hırsın
ne
kadar
da
güçlüymüş
Как
сильны
твои
амбиции
Seni
de
beni
de
yaktın?
Ты
сжег
тебя
и
меня?
Sen
söyle
aşk
var
mı
ağlatmayan?
Скажи
мне,
есть
ли
любовь,
которая
не
заставляет
тебя
плакать?
Bir
an
olsun
mutsuzluğa
hesap
soran...
Просите
счет
несчастья,
чтобы
получить
мгновение...
Bildiğin
söz
var
mı
incitmeyen?
Ты
знаешь
слово,
которое
не
причиняет
вреда?
Aşk
olsun
adı,
sonu
sen
olsun
Любовь
ли
имя,
конец
ли
ты
Sen
söyle
aşk
var
mı
ağlatmayan?
Скажи
мне,
есть
ли
любовь,
которая
не
заставляет
тебя
плакать?
Bir
an
olsun
mutsuzluğa
hesap
soran...
Просите
счет
несчастья,
чтобы
получить
мгновение...
Bildiğin
söz
var
mı
incitmeyen?
Ты
знаешь
слово,
которое
не
причиняет
вреда?
Aşk
olsun
adı,
sonu
sen
olsun
Любовь
ли
имя,
конец
ли
ты
Sonu
aşk
olsun
Пусть
конец
любви
Sonu
aşk
olsun
Пусть
конец
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Enerji
дата релиза
14-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.