Текст и перевод песни Aslı Güngör - İyi Ki Sen Vardın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi
çok
özledim,
gel
artık
Давай,
я
так
скучаю,
приходи.
Geçti
günler,
dayandık
Прошли
дни,
мы
выдержали
İçimde
iyi
ki
sen
vardın
Хорошо,
что
во
мне
был
ты
Seni
hiç
unutmadım
Я
никогда
не
забывал
тебя
Hadi
çok
özledim,
gel
artık
Давай,
я
так
скучаю,
приходи.
Geçti
günler,
dayandık
Прошли
дни,
мы
выдержали
İçimde
iyi
ki
sen
vardın
Хорошо,
что
во
мне
был
ты
Seni
hiç
unutmadım
Я
никогда
не
забывал
тебя
Herkese
kısmet
olmaz
Не
каждому
суждено
Böyle
sevmek,
sevilmek
Любить
так,
быть
любимым
Sürecek
elbet
sonsuza
dek
В
городе,
конечно,
будет
навсегда
Aşk
bizi
bekleyecek
Любовь
будет
ждать
нас
Ey
aşk
nelere
kadirsin
sen
О
Любовь,
на
что
ты
способен
Ne
şanslıdır
seven,
sevilen
Что
повезло
любящему,
любимому
Hesap
yapmadan,
düşünmeden
Без
учета,
без
размышлений
Senin
yolunda
giden
Идущий
по
вашему
пути
Ey
aşk
nelere
kadirsin
sen
О
Любовь,
на
что
ты
способен
Ne
şanslıdır
seven,
sevilen
Что
повезло
любящему,
любимому
Hesap
yapmadan,
düşünmeden
Без
учета,
без
размышлений
Senin
yolunda
giden
Идущий
по
вашему
пути
Hadi
çok
özledim,
gel
artık
Давай,
я
так
скучаю,
приходи.
Geçti
günler,
dayandık
Прошли
дни,
мы
выдержали
İçimde
iyi
ki
sen
vardın
Хорошо,
что
во
мне
был
ты
Seni
hiç
unutmadım
Я
никогда
не
забывал
тебя
Hadi
çok
özledim,
gel
artık
Давай,
я
так
скучаю,
приходи.
Geçti
günler,
dayandık
Прошли
дни,
мы
выдержали
İçimde
iyi
ki
sen
vardın
Хорошо,
что
во
мне
был
ты
Seni
hiç
unutmadım
Я
никогда
не
забывал
тебя
Herkese
kısmet
olmaz
Не
каждому
суждено
Böyle
sevmek,
sevilmek
Любить
так,
быть
любимым
Sürecek
elbet
sonsuza
dek
В
городе,
конечно,
будет
навсегда
Aşk
bizi
bekleyecek
Любовь
будет
ждать
нас
Ey
aşk
nelere
kadirsin
sen
О
Любовь,
на
что
ты
способен
Ne
şanslıdır
seven,
sevilen
Что
повезло
любящему,
любимому
Hesap
yapmadan,
düşünmeden
Без
учета,
без
размышлений
Senin
yolunda
giden
Идущий
по
вашему
пути
Hadi
çok
özledim,
gel
artık
Давай,
я
так
скучаю,
приходи.
Geçti
günler,
dayandık
Прошли
дни,
мы
выдержали
İçimde
iyi
ki
sen
vardın
Хорошо,
что
во
мне
был
ты
Seni
hiç
unutmadım
Я
никогда
не
забывал
тебя
Hadi
çok
özledim,
gel
artık
Давай,
я
так
скучаю,
приходи.
Geçti
günler,
dayandık
Прошли
дни,
мы
выдержали
İçimde
iyi
ki
sen
vardın
Хорошо,
что
во
мне
был
ты
Seni
hiç
unutmadım
Я
никогда
не
забывал
тебя
(Hadi
çok
özledim,
gel
artık)
(Давай,
я
так
скучаю,
приходи
больше)
(Geçti
günler,
dayandık)
(Прошли
дни,
мы
выдержали)
(İçimde
iyi
ki
sen
vardın)
(Хорошо,
что
во
мне
был
ты)
Seni
hiç
unutmadım
Я
никогда
не
забывал
тебя
Hadi
çok
özledim,
gel
artık
Давай,
я
так
скучаю,
приходи.
Geçti
günler,
dayandık
Прошли
дни,
мы
выдержали
İçimde
iyi
ki
sen
vardın
Хорошо,
что
во
мне
был
ты
Seni
hiç
unutmadım
Я
никогда
не
забывал
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aslı Güngör
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.