Лето засыпай
Sommer, schlaf ein
Сколько
денег,
сколько
славы
(слова)
Wie
viel
Geld,
wie
viel
Ruhm
(Worte)
Ты
в
минус,
я
— в
плюс.
Честно,
боюсь
(я)
Du
bist
im
Minus,
ich
– im
Plus.
Ehrlich,
ich
fürchte
mich
(ich)
Сегодня
приснюсь,
I
miss
you
(эй)
Heute
erscheine
ich
dir
im
Traum,
ich
vermisse
dich
(hey)
Говорю
вслух,
сколько
раз
(сколько)
Ich
sage
es
laut,
wie
oft
(wie
oft)
А
что
теперь
после?
Я
в
сети
гость
Und
was
kommt
danach?
Ich
bin
ein
Gast
im
Netz
Пусть
по
прогнозам
в
душе
сейчас
дождь
(пусть)
Auch
wenn
laut
Vorhersage
in
meiner
Seele
jetzt
Regen
ist
(lass
es)
Желанье
моё
точно
сбылось
(да)
Mein
Wunsch
ist
genau
in
Erfüllung
gegangen
(ja)
Любить
как
в
последний.
Встречай
осень
Lieben
wie
beim
letzten
Mal.
Begrüße
den
Herbst
Подруга-инсомния
на
нервы
райс
Freundin
Schlaflosigkeit,
zehrt
an
den
Nerven
Попробуй,
представь
чувства
на
паузе
Versuch
dir
vorzustellen,
Gefühle
auf
Pause
Подруга-инсомния
не
даст
мне
уснуть
(нет)
Freundin
Schlaflosigkeit
lässt
mich
nicht
einschlafen
(nein)
Я
попробую
снова
с
тобою
проснуться
Ich
werde
versuchen,
wieder
mit
dir
aufzuwachen
Подруга-инсомния
на
нервы
райс
Freundin
Schlaflosigkeit,
zehrt
an
den
Nerven
Попробуй,
представь
чувства
на
паузе
Versuch
dir
vorzustellen,
Gefühle
auf
Pause
Подруга-инсомния
не
даст
мне
уснуть
(нет)
Freundin
Schlaflosigkeit
lässt
mich
nicht
einschlafen
(nein)
Я
попробую
снова
с
тобою
проснуться
Ich
werde
versuchen,
wieder
mit
dir
aufzuwachen
Лето,
засыпай,
я
приду
к
тебе
весной
(да)
Sommer,
schlaf
ein,
ich
komme
im
Frühling
zu
dir
(ja)
Лето
засыпает
больше
не
с
тобой
(боже
мой)
Der
Sommer
schläft
nicht
mehr
mit
dir
ein
(mein
Gott)
Лето
засыпает,
так
решил
Бог
Der
Sommer
schläft
ein,
so
hat
Gott
entschieden
Лето,
засыпай,
за
мной
моя
любовь
Sommer,
schlaf
ein,
meine
Liebe
ist
bei
mir
Такое
лето,
но
с
нами.
Привет,
снимай
всё
(снимай)
So
ein
Sommer,
aber
mit
uns.
Hallo,
zieh
alles
aus
(zieh
aus)
Я,
наверно,
неправильный.
Просто
останься
(со
мной)
Ich
bin
wohl
nicht
die
Richtige.
Bleib
einfach
(bei
mir)
Потратил
все
чувства,
оставил
свой
мир
(о)
Ich
habe
alle
Gefühle
vergeudet,
meine
Welt
verlassen
(o)
Так
холодно,
тихо,
но
не
о
любви
(не)
So
kalt,
so
still,
aber
nicht
über
Liebe
(nein)
Мы
сильные
и
сложные,
почему,
я
не
знаю
(найс)
Wir
sind
stark
und
kompliziert,
warum,
ich
weiß
nicht
(nice)
Спасибо
за
всё.
Дорога,
пора
(баю-бай)
Danke
für
alles.
Der
Weg,
es
ist
Zeit
(bye-bye)
Засыпай,
мой
малыш,
я
знаю,
ты
слышишь
(слышишь)
Schlaf
ein,
mein
Kleiner,
ich
weiß,
du
hörst
mich
(hörst)
Засыпай
и
люби.
Я
слышу,
как
дышишь
Schlaf
ein
und
liebe.
Ich
höre,
wie
du
atmest
Подруга-инсомния
на
нервы
райс
Freundin
Schlaflosigkeit,
zehrt
an
den
Nerven
Попробуй,
представь
чувства
на
паузе
Versuch
dir
vorzustellen,
Gefühle
auf
Pause
Подруга-инсомния
не
даст
мне
уснуть
(нет)
Freundin
Schlaflosigkeit
lässt
mich
nicht
einschlafen
(nein)
Я
попробую
снова
с
тобою
проснуться
Ich
werde
versuchen,
wieder
mit
dir
aufzuwachen
Подруга-инсомния
на
нервы
райс
Freundin
Schlaflosigkeit,
zehrt
an
den
Nerven
Попробуй,
представь
чувства
на
паузе
Versuch
dir
vorzustellen,
Gefühle
auf
Pause
Подруга-инсомния
не
даст
мне
уснуть
(нет)
Freundin
Schlaflosigkeit
lässt
mich
nicht
einschlafen
(nein)
Я
попробую
снова
с
тобою
проснуться
Ich
werde
versuchen,
wieder
mit
dir
aufzuwachen
Лето,
засыпай,
я
приду
к
тебе
весной
(да)
Sommer,
schlaf
ein,
ich
komme
im
Frühling
zu
dir
(ja)
Лето
засыпает
больше
не
с
тобой
(боже
мой)
Der
Sommer
schläft
nicht
mehr
mit
dir
ein
(mein
Gott)
Лето
засыпает,
так
решил
Бог
Der
Sommer
schläft
ein,
so
hat
Gott
entschieden
Лето,
засыпай,
за
мной
моя
любовь
Sommer,
schlaf
ein,
meine
Liebe
ist
bei
mir
Лето,
засыпай,
я
приду
к
тебе
весной
Sommer,
schlaf
ein,
ich
komme
im
Frühling
zu
dir
Лето
засыпает
больше
не
с
тобой
Der
Sommer
schläft
nicht
mehr
mit
dir
ein
Лето
засыпает,
так
решил
Бог
Der
Sommer
schläft
ein,
so
hat
Gott
entschieden
Лето,
засыпай,
за
мной
моя
любовь
Sommer,
schlaf
ein,
meine
Liebe
ist
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: беляев александр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.