Asmir Young - Cameo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Asmir Young - Cameo




Cameo
Cameo
Vives recordando los tiempos lejanos
You keep remembering those distant times
Baby de mis sueños ya tu eres un extraño
Baby of my dreams, now you're a stranger
Te la vives por mi, me la vivo por ti (Yeah Yeah)
You live for me, I live for you (Yeah Yeah)
Que tu esperas por mi, si yo espero por ti (Yeah)
That you wait for me, if I wait for you (Yeah)
¿Donde estas que no te veo?
Where are you that I can't see you?
Prende en fuego este museo
Set this museum on fire
No seamos solo un cameo
Let's not be just a cameo
Que no ves que te misseo
Can't you see that I miss you?
¿Donde estas que no te veo?
Where are you that I can't see you?
Prende en fuego este museo
Set this museum on fire
No seamos solo un cameo
Let's not be just a cameo
Que no ves que te misseo
Can't you see that I miss you?
Baby prepara el equipaje
Baby pack your bags
Vamos al algarete escapemonos de viaje (Wow)
Let's go adrift, let's escape on a trip (Wow)
Tu y yo en un plan salvaje
You and I in a wild plan
Somos dos tóxicos sin el camuflaje
We are two toxic people without the camouflage
Porque hay tantos dramas de novela
Why are there so many soap opera dramas?
Yo a ti te conozco desde aquella escuela
I've known you since that school
Todos los recreos eran escuchando a Dela
All the recesses were listening to Dela
Si no quedo claro lo digo acapella
If it's not clear, I'll say it acapella
Hoy yo quiero repetir
Today I want to repeat
Al oído te voy a decir
I'm going to tell you in your ear
En todas estoy pa ti
I'm there for you in everything
Pero no te pienso compartir
But I'm not going to share you
¿Donde estas que no te veo?
Where are you that I can't see you?
Prende en fuego este museo
Set this museum on fire
No seamos solo un cameo
Let's not be just a cameo
Que no ves que te misseo
Can't you see that I miss you?
¿Donde estas que no te veo?
Where are you that I can't see you?
Prende en fuego este museo
Set this museum on fire
No seamos solo un cameo
Let's not be just a cameo
Que no ves que te misseo
Can't you see that I miss you?
La vida sin mi, suena corriente
Life without me sounds ordinary
Tu juraste que era un pacto hasta la muerte
You swore it was a pact until death
Se que tu eres mi fiel creyente
I know you are my faithful believer
Y ahora te sientes preso como un delincuente
And now you feel trapped like a criminal
Dimelo ya donde estás
Tell me now where you are
Sabes que no aguanto más
You know I can't take it anymore
Me mata esta maldita ansiedad
This damn anxiety is killing me
En tus aguas me voy a salvar
In your waters I will be saved
Dimelo ya donde estás
Tell me now where you are
Sabes que no aguanto más
You know I can't take it anymore
Me mata esta maldita ansiedad
This damn anxiety is killing me
En tus aguas me voy a salvar
In your waters I will be saved
¿Donde estas que no te veo?
Where are you that I can't see you?
Prende en fuego este museo
Set this museum on fire
No seamos solo un cameo
Let's not be just a cameo
Que no ves que te misseo
Can't you see that I miss you?
Donde estas que
Where are you that
Prende en fuego este
Set this museum on fire
No seamos solo un
Let's not be just a
Que no ves que te misseo
Can't you see that I miss you?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.