Текст и перевод песни Asmir Young - Cameo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vives
recordando
los
tiempos
lejanos
You
keep
remembering
those
distant
times
Baby
de
mis
sueños
ya
tu
eres
un
extraño
Baby
of
my
dreams,
now
you're
a
stranger
Te
la
vives
por
mi,
me
la
vivo
por
ti
(Yeah
Yeah)
You
live
for
me,
I
live
for
you
(Yeah
Yeah)
Que
tu
esperas
por
mi,
si
yo
espero
por
ti
(Yeah)
That
you
wait
for
me,
if
I
wait
for
you
(Yeah)
¿Donde
estas
que
no
te
veo?
Where
are
you
that
I
can't
see
you?
Prende
en
fuego
este
museo
Set
this
museum
on
fire
No
seamos
solo
un
cameo
Let's
not
be
just
a
cameo
Que
no
ves
que
te
misseo
Can't
you
see
that
I
miss
you?
¿Donde
estas
que
no
te
veo?
Where
are
you
that
I
can't
see
you?
Prende
en
fuego
este
museo
Set
this
museum
on
fire
No
seamos
solo
un
cameo
Let's
not
be
just
a
cameo
Que
no
ves
que
te
misseo
Can't
you
see
that
I
miss
you?
Baby
prepara
el
equipaje
Baby
pack
your
bags
Vamos
al
algarete
escapemonos
de
viaje
(Wow)
Let's
go
adrift,
let's
escape
on
a
trip
(Wow)
Tu
y
yo
en
un
plan
salvaje
You
and
I
in
a
wild
plan
Somos
dos
tóxicos
sin
el
camuflaje
We
are
two
toxic
people
without
the
camouflage
Porque
hay
tantos
dramas
de
novela
Why
are
there
so
many
soap
opera
dramas?
Yo
a
ti
te
conozco
desde
aquella
escuela
I've
known
you
since
that
school
Todos
los
recreos
eran
escuchando
a
Dela
All
the
recesses
were
listening
to
Dela
Si
no
quedo
claro
lo
digo
acapella
If
it's
not
clear,
I'll
say
it
acapella
Hoy
yo
quiero
repetir
Today
I
want
to
repeat
Al
oído
te
voy
a
decir
I'm
going
to
tell
you
in
your
ear
En
todas
estoy
pa
ti
I'm
there
for
you
in
everything
Pero
no
te
pienso
compartir
But
I'm
not
going
to
share
you
¿Donde
estas
que
no
te
veo?
Where
are
you
that
I
can't
see
you?
Prende
en
fuego
este
museo
Set
this
museum
on
fire
No
seamos
solo
un
cameo
Let's
not
be
just
a
cameo
Que
no
ves
que
te
misseo
Can't
you
see
that
I
miss
you?
¿Donde
estas
que
no
te
veo?
Where
are
you
that
I
can't
see
you?
Prende
en
fuego
este
museo
Set
this
museum
on
fire
No
seamos
solo
un
cameo
Let's
not
be
just
a
cameo
Que
no
ves
que
te
misseo
Can't
you
see
that
I
miss
you?
La
vida
sin
mi,
suena
corriente
Life
without
me
sounds
ordinary
Tu
juraste
que
era
un
pacto
hasta
la
muerte
You
swore
it
was
a
pact
until
death
Se
que
tu
eres
mi
fiel
creyente
I
know
you
are
my
faithful
believer
Y
ahora
te
sientes
preso
como
un
delincuente
And
now
you
feel
trapped
like
a
criminal
Dimelo
ya
donde
estás
Tell
me
now
where
you
are
Sabes
que
no
aguanto
más
You
know
I
can't
take
it
anymore
Me
mata
esta
maldita
ansiedad
This
damn
anxiety
is
killing
me
En
tus
aguas
me
voy
a
salvar
In
your
waters
I
will
be
saved
Dimelo
ya
donde
estás
Tell
me
now
where
you
are
Sabes
que
no
aguanto
más
You
know
I
can't
take
it
anymore
Me
mata
esta
maldita
ansiedad
This
damn
anxiety
is
killing
me
En
tus
aguas
me
voy
a
salvar
In
your
waters
I
will
be
saved
¿Donde
estas
que
no
te
veo?
Where
are
you
that
I
can't
see
you?
Prende
en
fuego
este
museo
Set
this
museum
on
fire
No
seamos
solo
un
cameo
Let's
not
be
just
a
cameo
Que
no
ves
que
te
misseo
Can't
you
see
that
I
miss
you?
Donde
estas
que
Where
are
you
that
Prende
en
fuego
este
Set
this
museum
on
fire
No
seamos
solo
un
Let's
not
be
just
a
Que
no
ves
que
te
misseo
Can't
you
see
that
I
miss
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cameo
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.