Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
estoy
sola
y
yo
sigo
pensando
Wieder
bin
ich
allein
und
denke
immer
noch
daran,
Que
la
vida
da
vuelta,
el
mundo
sigue
girando
dass
das
Leben
sich
dreht,
die
Welt
sich
weiterdreht.
En
mi
cama
no
te
veo
In
meinem
Bett
sehe
ich
dich
nicht,
Sabes
cuanto
te
deseo
Du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
begehre.
Muchos
me
escriben,
ni
los
leo
Viele
schreiben
mir,
ich
lese
sie
nicht
einmal.
Te
juro
que
cuando
te
vuelva
a
ver
Ich
schwöre
dir,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
No
te
soltare
y
me
quedaré
werde
ich
dich
nicht
loslassen
und
ich
werde
bleiben.
Entre
tu
y
yo
hay
un
caso
sin
resolver
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
einen
ungelösten
Fall,
Dime
si
te
vienes
no
me
dejes
caer
Sag
mir,
ob
du
kommst,
lass
mich
nicht
fallen.
Te
juro
que
cuando
te
vuelva
a
ver
Ich
schwöre
dir,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
No
te
soltare
y
me
quedaré
werde
ich
dich
nicht
loslassen
und
ich
werde
bleiben.
Entre
tu
y
yo
hay
un
caso
sin
resolver
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
einen
ungelösten
Fall,
Dime
si
te
vienes
no
me
dejes
caer
Sag
mir,
ob
du
kommst,
lass
mich
nicht
fallen.
Sigo
pendiente
Ich
bin
immer
noch
aufmerksam,
Yo
se
lo
que
sientes
ich
weiß,
was
du
fühlst,
Conmigo
siempre
a
sido
diferente
mit
mir
war
es
immer
anders.
Ven
y
dímelo
de
frente
Komm
und
sag
es
mir
ins
Gesicht,
Dime
si
aún
soy
tu
paciente
sag
mir,
ob
ich
immer
noch
dein
Patient
bin,
Porque
quiero
que
me
cure
denn
ich
will,
dass
du
mich
heilst.
Ven
y
llévame
a
las
nube
Komm
und
bring
mich
in
die
Wolken,
Vamo
a
hacerlo
otra
ve
lass
es
uns
noch
einmal
tun,
Escuchando
Pa'
que
suden
während
wir
"Pa'
que
suden"
hören.
Te
juro
que
cuando
te
vuelva
a
ver
Ich
schwöre
dir,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
No
te
soltare
y
me
quedaré
werde
ich
dich
nicht
loslassen
und
ich
werde
bleiben.
Entre
tu
y
yo
hay
un
caso
sin
resolver
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
einen
ungelösten
Fall,
Dime
si
te
vienes
no
me
dejes
caer
Sag
mir,
ob
du
kommst,
lass
mich
nicht
fallen.
Te
juro
que
cuando
te
vuelva
a
ver
Ich
schwöre
dir,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
No
te
soltare
y
me
quedaré
werde
ich
dich
nicht
loslassen
und
ich
werde
bleiben.
Entre
tu
y
yo
hay
un
caso
sin
resolver
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
einen
ungelösten
Fall,
Dime
si
te
vienes
no
me
dejes
caer
Sag
mir,
ob
du
kommst,
lass
mich
nicht
fallen.
Las
ganas
de
ti
me
precipitaban
Die
Sehnsucht
nach
dir
überwältigte
mich,
Aún
extraño
cuando
te
me
trepaba
ich
vermisse
immer
noch,
wie
du
auf
mich
geklettert
bist.
Los
panticitos
con
la
boca
me
sacaba
Die
Höschen
hast
du
mir
mit
dem
Mund
ausgezogen,
Y
yo
derritiendome
como
lava
und
ich
schmolz
dahin
wie
Lava.
Y
yo
quiero
que
me
cure
Und
ich
will,
dass
du
mich
heilst,
Ven
y
llévame
a
las
nube
komm
und
bring
mich
in
die
Wolken,
Vamo
a
hacerlo
otra
ve
lass
es
uns
noch
einmal
tun,
Escuchando
Pa'
que
suden
während
wir
"Pa'
que
suden"
hören.
Y
que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Und
es
soll
geschehen,
was
geschehen
muss,
Te
juro
me
mata
esta
ansiedad
ich
schwöre,
diese
Sehnsucht
bringt
mich
um.
Seguro
que
si
te
vuelvo
a
ver
Sicher,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
No
te
voy
a
soltar
werde
ich
dich
nicht
loslassen.
Y
que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Und
es
soll
geschehen,
was
geschehen
muss,
Te
juro
me
mata
esta
ansiedad
ich
schwöre,
diese
Sehnsucht
bringt
mich
um.
Seguro
que
si
te
vuelvo
a
ver
Sicher,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
No
te
voy
a
soltar
werde
ich
dich
nicht
loslassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Antonio Garcia, Asmir Janet Young, Carlos Gonzales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.