Asmir Young - Tiempo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Asmir Young - Tiempo




Tiempo
Время
Tengo ganas de verte
Хочу тебя увидеть,
Mira como es la suerte
Вот как распорядилась судьба:
Me escribes derrepente
Ты вдруг мне пишешь,
No sales de mi mente
Не выходишь у меня из головы.
Tengo la necesidad
У меня есть потребность
De verte otra vez
Увидеть тебя снова.
Se que no es casualidad
Знаю, это не случайно,
Háblame de nuevo, que hay de nuevo
Напиши мне снова, что нового?
Quiero saber de ti
Хочу знать о тебе.
Háblame de nuevo, que hay de nuevo
Напиши мне снова, что нового?
En tu story te vi
Видел тебя в сторис.
Pasa y pasa el tiempo
Время идет и идет,
Y te sigo queriendo
А я все еще люблю тебя.
Tengo tu recuerdo dentro de mi
Храню воспоминания о тебе внутри.
Pasa y pasa el tiempo
Время идет и идет,
Y te sigo queriendo
А я все еще люблю тебя.
Tengo tu recuerdo dentro de mi
Храню воспоминания о тебе внутри.
Hola mi amor
Привет, моя любовь.
Dicen que lo nuestro en esta vida fracaso
Говорят, что у нас в этой жизни ничего не вышло,
Pero son las 12 y nose que me paso
Но сейчас 12, и я не знаю, что на меня нашло.
Una sed de ti por cada vaso
Жажда тебя с каждым бокалом,
Por cada vaso
С каждым бокалом.
Dime si nos vemos esta noche entera
Скажи, увидимся ли мы сегодня вечером,
Y salimo a perrear hasta que Dios quiera
И будем танцевать до тех пор, пока Бог позволит.
Tu eres mi Don y yo tu bandolera
Ты мой Дон, а я твоя бандольера.
Me tiene encantada soy tu hechicera
Ты меня очаровала, я твой чародей.
Tengo la necesidad
У меня есть потребность
De verte otra vez
Увидеть тебя снова.
Se que no es casualidad
Знаю, это не случайно.
Pasa y pasa el tiempo
Время идет и идет,
Y te sigo queriendo
А я все еще люблю тебя.
Tengo tu recuerdo dentro de mi
Храню воспоминания о тебе внутри.
Pasa y pasa el tiempo
Время идет и идет,
Y te sigo queriendo
А я все еще люблю тебя.
Tengo tu recuerdo dentro de mi
Храню воспоминания о тебе внутри.
No quiero borrarte
Не хочу тебя забывать.
Aun recuerdo los momentos en la clase de arte
До сих пор помню моменты на уроках рисования.
En verdad, lo siento por llamarte
Правда, прости, что звоню тебе,
Pero en mi casa no paran de mencionarte
Но у меня дома тебя постоянно упоминают,
Y el perro de extrañarte
И собака по тебе скучает.
Tira la señal que llegó donde ti
Посылаю тебе сигнал,
Se que estas jangueando en el vip
Знаю, ты тусуешься в VIP-зоне.
Te dieron mención en un story te vi
Тебя упомянули, видел тебя в сторис,
Y andas coreando la canción pa mi
И ты подпеваешь песню для меня.
Tengo la necesidad
У меня есть потребность
De verte otra vez
Увидеть тебя снова.
Se que no es casualidad
Знаю, это не случайно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.