Текст и перевод песни Aspasia Stratigou,Bampis Tsertos,Chara Kefala,Christos Thivaios,George Dalaras,Martha Frintzila,Nina Lotsari,Stelios Vamvakaris,Themis Sermie,Zacharias Karounis - Ala
Άλα,
άνοιξε
κι
άλλη
μπουκάλα
Ah,
open
another
bottle
και
την
κοινωνία
τώρα
and
now
I
will
game
this
gang
τηνε
παίζω
ένα
παρά
a
penny
I
will
gamble
βίβα,
τα
φαρμάκια
που
′ταν
στίβα
viva,
this
potion
that
has
flown
ποτηράκι
ποτηράκι
glass
by
glass
λες
και
κάνανε
φτερά
as
if
they
had
wings
βάνε,
όσα
έρθουν
κι
όσα
πάνε
everything
that
comes
and
goes
που
θα
βρούμε
τέτοιο
βράδυ
where
we
can
we
find
such
a
night
στη
ζωή
μας
τη
ρηχή
in
our
shallow
life
δώσε,
το
τραπέζι
ξαναστρώσε
come
on,
reset
the
table
φέρε
καθαρά
ποτήρια
bring
us
more
clean
glasses
κι
άντε
φτου
κι
απ'
την
αρχή
and
let's
start
over
Ρώτα,
το
κορίτσι
πρώτα
πρώτα
Ask,
the
girl
first
τι
γουστάρει
να
του
παίξεις
what
she
wants
you
to
play
μπουζουξή
μου
σεβνταλή
my
dear
bouzouki
player
βάρα,
την
κρυφή
σου
την
λαχτάρα
hit,
your
hidden
desire
που
ίσως
να
′ναι
η
αγάπη
which
may
be
love
το
πιοτό
ή
το
φιλί
the
drink
or
the
kiss
ώπα,
η
καρδιά
μου
η
σορόπα
ugh,
my
broken
heart
σάμπως
και
θα
σπάσει
απόψε
as
if
it
will
break
tonight
και
στα
δέκα
θα
κοπεί
and
breaks
at
ten
φτου
σου,
οι
πενιές
του
μπουζουκιού
σου
ugh,
the
notes
of
your
bouzouki
μου
επήρανε
τα
ρέστα
have
taken
away
my
senses
και
μ'
αφήσανε
ταπί
and
have
left
me
broke
Άλα,
έχω
στρώσει
μια
κεφάλα
Ah,
I
have
created
a
certain
atmosphere
και
τα
βλέπω
όλα
σαν
μπέης
and
I
see
everything
as
if
I
am
a
Bey
και
τα
νιώθω
σαν
πασσάς
and
I
feel
like
a
Pasha
άιντε,
στα
ποτήρια
ξαναβάλτε
come
on,
pour
some
more
into
glasses
κι
άιντε
βίβα
μου
κι
εμένα
and
come
on
viva
me
and
me
κι
άιντε
βίβα
σας
κι
εσάς
and
come
on
viva
you
and
you
σβήνω,
πω
πω
Θεέ
μου
τι
θα
γίνω
I
am
fading,
oh
my
God
what
will
become
of
me
αγκαλιά
μου
το
κορίτσι
the
girl
in
my
arms
και
τριγύρω
τα
βιολιά
and
the
violins
around
us
σπάστα,
κι
όλα
ας
γίνουνε
ανάστα
break
it,
and
let
everything
be
resurrected
και
μπαρντόν
αν
μπουμπουνίσει
and
pardon
me
if
the
gun
goes
bang
και
καμία
τουφεκιά
and
shoots
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alekos Sakellarios, Christos Giannakopoulos, Michalis Sougioul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.