Aspect Kay feat. Ckinz - Forgive - перевод текста песни на немецкий

Forgive - Aspect Kay перевод на немецкий




Forgive
Vergeben
She want me back and now she's asking for forgiveness
Sie will mich zurück und bittet jetzt um Vergebung
Always promise I'll forgive, but I just can't ever forget it
Verspreche immer, dass ich vergebe, aber ich kann es einfach nie vergessen
By the night she's in my bed, and by the morning I'll regret it
Nachts ist sie in meinem Bett, und am Morgen bereue ich es
This love shit ain't for me and I'm just trying to accept it
Diese Liebessache ist nichts für mich, und ich versuche es einfach zu akzeptieren
She want me back and now she's asking for forgiveness
Sie will mich zurück und bittet jetzt um Vergebung
Always promise I'll forgive, but I just can't ever forget it
Verspreche immer, dass ich vergebe, aber ich kann es einfach nie vergessen
By the night she's in my bed, and by the morning I'll regret it
Nachts ist sie in meinem Bett, und am Morgen bereue ich es
This love shit ain't for me and I'm just trying to accept it
Diese Liebessache ist nichts für mich, und ich versuche es einfach zu akzeptieren
Life goes on, I'm just gon' brush this off my shoulder
Das Leben geht weiter, ich werde das einfach von meinen Schultern wischen
Fall down and get back up, I've always been a heartbreak soldier
Hinfallen und wieder aufstehen, ich war schon immer ein Herzschmerz-Soldat
You went and screwed me over, said you'll come back when we're older
Du hast mich hintergangen, sagtest, du kommst zurück, wenn wir älter sind
Knock it off with all the games, you playing with me like some poker
Hör auf mit all den Spielchen, du spielst mit mir wie beim Poker
I don't understand why it's gotta be so complicated
Ich verstehe nicht, warum es so kompliziert sein muss
But I'm getting tired of feeling unappreciated
Aber ich bin es leid, mich nicht wertgeschätzt zu fühlen
Tell me how you miss me and wish we were still dating
Sagst mir, wie sehr du mich vermisst und wünschst, wir wären noch zusammen
Begging "please forgive me," I guess you shoulda stayed then
Bettelst "bitte vergib mir", ich schätze, du hättest dann bleiben sollen
Try to tell me how you're sick of running wild
Versuchst mir zu erzählen, wie satt du es hast, wild herumzulaufen
And we both know I ain't the only one you got around
Und wir beide wissen, dass ich nicht der Einzige bin, den du hast
But we should be together, just let me hold you down
Aber wir sollten zusammen sein, lass mich dich einfach halten
She looked me in the eyes and she said "Baby, how's that sound?"
Sie sah mir in die Augen und sagte: "Baby, wie klingt das?"
And I said...
Und ich sagte...
She want me back and now she's asking for forgiveness
Sie will mich zurück und bittet jetzt um Vergebung
Always promise I'll forgive, but I just can't ever forget it
Verspreche immer, dass ich vergebe, aber ich kann es einfach nie vergessen
By the night she's in my bed, and by the morning I'll regret it
Nachts ist sie in meinem Bett, und am Morgen bereue ich es
This love shit ain't for me and I'm just trying to accept it
Diese Liebessache ist nichts für mich, und ich versuche es einfach zu akzeptieren
She want me back and now she's asking for forgiveness
Sie will mich zurück und bittet jetzt um Vergebung
Always promise I'll forgive, but I just can't ever forget it
Verspreche immer, dass ich vergebe, aber ich kann es einfach nie vergessen
By the night she's in my bed, and by the morning I'll regret it
Nachts ist sie in meinem Bett, und am Morgen bereue ich es
This love shit ain't for me and I'm just trying to accept it
Diese Liebessache ist nichts für mich, und ich versuche es einfach zu akzeptieren
I'm just trying to accept it, but baby you seem so god damn selfish
Ich versuche es einfach zu akzeptieren, aber Baby, du scheinst so verdammt egoistisch zu sein
Got a young boy really feeling helpless
Bringst einen jungen Mann dazu, sich wirklich hilflos zu fühlen
Wonder what I could do to give you forgiveness
Frage mich, was ich tun könnte, um dir zu vergeben
You've been talking down on me, so get up out my business
Du hast schlecht über mich geredet, also verschwinde aus meinen Angelegenheiten
There ain't shit you could do to switch this
Es gibt nichts, was du tun könntest, um das zu ändern
Suicidal thoughts, got a Glock on my wishlist
Selbstmordgedanken, habe eine Glock auf meiner Wunschliste
Time only heals all the pain that we have
Nur die Zeit heilt all den Schmerz, den wir haben
I just need time, bae, or I ain't gonna last
Ich brauche nur Zeit, Babe, sonst werde ich es nicht überstehen
I didn't write this verse just to put you out on blast
Ich habe diese Strophe nicht geschrieben, um dich bloßzustellen
I might need a hearse, yeah, this shit hurt me way bad
Ich brauche vielleicht einen Leichenwagen, ja, das hat mich sehr verletzt
They gon' cover me with dirt if I don't make it back
Sie werden mich mit Erde bedecken, wenn ich es nicht zurück schaffe
She want me back and now she's asking for forgiveness
Sie will mich zurück und bittet jetzt um Vergebung
Always promise I'll forgive, but I just can't ever forget it
Verspreche immer, dass ich vergebe, aber ich kann es einfach nie vergessen
By the night she's in my bed, and by the morning I'll regret it
Nachts ist sie in meinem Bett, und am Morgen bereue ich es
This love shit ain't for me and I'm just trying to accept it
Diese Liebessache ist nichts für mich, und ich versuche es einfach zu akzeptieren
She want me back and now she's asking for forgiveness
Sie will mich zurück und bittet jetzt um Vergebung
Always promise I'll forgive, but I just can't ever forget it
Verspreche immer, dass ich vergebe, aber ich kann es einfach nie vergessen
By the night she's in my bed, and by the morning I'll regret it
Nachts ist sie in meinem Bett, und am Morgen bereue ich es
This love shit ain't for me and I'm just trying to accept it
Diese Liebessache ist nichts für mich, und ich versuche es einfach zu akzeptieren





Авторы: Caleb Froats

Aspect Kay feat. Ckinz - Forgive (feat. Ckinz) - Single
Альбом
Forgive (feat. Ckinz) - Single
дата релиза
22-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.