Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
get
outta
my
way
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg
Please
get
outta
my
way
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg
Please
get
outta
my
way,
cause
i
gotta
bag
to
make
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg,
denn
ich
muss
Geld
verdienen
I'm
getting
out
of
this
place,
soon
as
i
graduate
Ich
verschwinde
von
hier,
sobald
ich
meinen
Abschluss
habe
For
all
the
legends
who've
passed
away,
Imma
make
sure
that
i
captivate
Für
all
die
Legenden,
die
von
uns
gegangen
sind,
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
ich
begeistere
Honestly,
i'm
so
tired
of
hate,
but
i
ain't
finna
be
in
my
bag
today
Ehrlich
gesagt,
ich
bin
den
Hass
so
leid,
aber
ich
werde
heute
nicht
in
meiner
Trauer
versinken
Tryna
get
big
so
I'm
steadily
workin'
Ich
versuche,
groß
rauszukommen,
also
arbeite
ich
ständig
daran
Imma
make
sure
that
I
fulfill
my
purpose
Ich
werde
sicherstellen,
dass
ich
meine
Bestimmung
erfülle
For
the
haters
that
said
I
was
worthless
Für
die
Hasser,
die
sagten,
ich
sei
wertlos
Imma
make
sure
that
the
grinding
was
worth
it
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
sich
die
Schufterei
gelohnt
hat
I
stated
my
statement,
I
know
that
you
heard
it
Ich
habe
meine
Aussage
gemacht,
ich
weiß,
dass
du
sie
gehört
hast
I
came
a
long
way,
but
I
know
that
I
ain't
perfect
Ich
bin
weit
gekommen,
aber
ich
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
bin
I
won't
ever
stop,
when
I
get
to
the
top,
Imma
have
me
a
spot,
so
they
better
reserve
it
Ich
werde
niemals
aufhören,
wenn
ich
oben
ankomme,
werde
ich
einen
Platz
haben,
also
sollten
sie
ihn
besser
reservieren
Kay
come
on,
they
turn
it
up
Kay,
komm
schon,
sie
drehen
auf
I
don't
think
they've
heard
enough
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
genug
gehört
haben
I
was
in
my
bag
but
I'm
perkin'
up
Ich
war
in
meiner
Trauer,
aber
ich
rapple
mich
wieder
auf
Nowadays
I'm
just
turnin'
up
Heutzutage
drehe
ich
einfach
auf
Imma
make
sure
that
I
won't
ever
lose
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
ich
niemals
verliere
This
isn't
easy,
come
walk
in
my
shoes
Das
ist
nicht
einfach,
komm
und
geh
in
meinen
Schuhen
Real
voice,
no
autotune
Echte
Stimme,
kein
Autotune
I
was
spittin'
when
I
came
outta
the
womb
Ich
habe
gespittet,
als
ich
aus
dem
Mutterleib
kam
I
dropped
that
first
song
and
they
got
so
excited
Ich
habe
den
ersten
Song
rausgebracht
und
sie
waren
so
aufgeregt
They
heard
it
one
time
and
they
were
so
delighted
Sie
haben
ihn
einmal
gehört
und
waren
so
begeistert
I
lost
myself,
but
but
now
I've
decided
Ich
habe
mich
selbst
verloren,
aber
jetzt
habe
ich
mich
entschieden
Imma
make
sure
that
the
music's
provided
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
die
Musik
geliefert
wird
And
now
my
career
is
taking
off
Und
jetzt
nimmt
meine
Karriere
Fahrt
auf
All
that
hate
I
just
shake
it
off
All
den
Hass
schüttle
ich
einfach
ab
These
people
be
trippin,
I
just
keep
my
distance,
and
usually
I
just
don't
get
involved
Diese
Leute
spinnen,
ich
halte
einfach
Abstand,
und
normalerweise
mische
ich
mich
einfach
nicht
ein
If
you
gonna
hate,
don't
talk
to
me
Wenn
du
hassen
willst,
rede
nicht
mit
mir
I'm
just
tryna
keep
y'all
off
of
me
Ich
versuche
nur,
euch
von
mir
fernzuhalten
Shoutout
to
the
ones
who
ride
for
me
Shoutout
an
diejenigen,
die
für
mich
da
sind
And
to
the
ones
who'd
die
for
me
Und
an
diejenigen,
die
für
mich
sterben
würden
Imma
show
you
all,
Imma
get
to
the
top
and
no
hater's
gon'
be
stoppin
me
Ich
werde
es
euch
allen
zeigen,
ich
werde
es
an
die
Spitze
schaffen
und
kein
Hasser
wird
mich
aufhalten
können
I
stay
up
all
night,
cause
I'm
on
my
grind
and
honestly
I'm
getting
tired
of
sleep
Ich
bleibe
die
ganze
Nacht
wach,
weil
ich
am
Arbeiten
bin
und
ehrlich
gesagt,
bin
ich
das
Schlafen
leid
Please
get
outta
my
way,
cause
I
gotta
bag
to
make
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg,
denn
ich
muss
Geld
verdienen
I'm
getting
outta
this
place,
soon
as
I
graduate
Ich
verschwinden
von
hier,
sobald
ich
meinen
Abschluss
habe
For
all
the
legends
who've
passed
away,
Imma
make
sure
that
I
captivate
Für
all
die
Legenden,
die
von
uns
gegangen
sind,
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
ich
begeistere
Honestly,
I'm
so
tired
of
hate,
but
I
ain't
finna
be
in
my
bag
today
Ehrlich
gesagt,
ich
bin
den
Hass
so
leid,
aber
ich
werde
heute
nicht
in
meiner
Trauer
versinken
Can't
steal
my
flow
cause
I
got
too
many
Du
kannst
meinen
Flow
nicht
klauen,
denn
ich
habe
zu
viele
I
know
I'm
the
one
that
they
gon'
envy
Ich
weiß,
ich
bin
der,
den
sie
beneiden
werden
I
can
spit
heat,
just
give
me
a
beat,
I
swear
to
god
that
i
can
hop
on
any
Ich
kann
হিট
spitten,
gib
mir
einfach
einen
Beat,
ich
schwöre
bei
Gott,
dass
ich
auf
jeden
einsteigen
kann
I
got
a
lot
of
haters,
but
that
don't
phase
me
Ich
habe
viele
Hasser,
aber
das
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
I
got
a
couple
bros
that
already
betrayed
me
Ich
habe
ein
paar
Kumpel,
die
mich
bereits
betrogen
haben
Always
put
in
work,
I
ain't
ever
been
lazy
Ich
habe
immer
hart
gearbeitet,
ich
war
nie
faul
I
know
I'll
blow
up,
but
you
think
I'm
crazy
Ich
weiß,
ich
werde
durchstarten,
aber
du
hältst
mich
für
verrückt
I'm
gon'
give
it
to
you
easily,
I
don't
care
if
you
don't
believe
in
me
Ich
werde
es
dir
leicht
machen,
es
ist
mir
egal,
ob
du
nicht
an
mich
glaubst
You
can't
go
back,
so
know
that
when
i
glow
up
you
can't
be
with
me
Du
kannst
nicht
zurück,
also
wisse,
wenn
ich
glänze,
kannst
du
nicht
bei
mir
sein
Funny
how
these
girls
wanna
leave
with
me,
remember
when
they
didn't
even
speak
to
me
Lustig,
wie
diese
Mädchen
mit
mir
gehen
wollen,
erinnere
dich,
als
sie
nicht
mal
mit
mir
gesprochen
haben
I
know
that
it
doesn't
seem
likely,
but
I'll
make
your
kids
wanna
be
like
me
Ich
weiß,
dass
es
unwahrscheinlich
erscheint,
aber
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
deine
Kinder
so
sein
wollen
wie
ich
Runnin'
this
beat
like
i'm
going
for
a
touchdown
Ich
renne
diesen
Beat,
als
würde
ich
einen
Touchdown
machen
They
ain't
wanna
run
down,
since
I'm
up
now
Sie
wollten
nicht
mitmachen,
jetzt
wo
ich
oben
bin
I
work
all
night,
I
don't
stop
at
sun
down
Ich
arbeite
die
ganze
Nacht,
ich
höre
nicht
auf,
wenn
die
Sonne
untergeht
But
it's
gon'
pay
off
when
I
cop
a
bust
down
Aber
es
wird
sich
auszahlen,
wenn
ich
einen
Bust
Down
kaufe
Watch
me
be
a
millionaire
Sieh
mir
zu,
wie
ich
Millionär
werde
They
hate,
I
don't
really
care
Sie
hassen,
es
ist
mir
egal
So
stop
the
games,
y'all
ain't
in
my
way,
so
why
you
standing
there?
Also
hört
auf
mit
den
Spielchen,
ihr
steht
mir
nicht
im
Weg,
also
warum
steht
ihr
da?
Please
get
outta
my
way,
cause
I
gotta
bag
to
make
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg,
denn
ich
muss
Geld
verdienen
I'm
getting
out
of
this
place,
soon
as
I
graduate
Ich
verschwinde
von
hier,
sobald
ich
meinen
Abschluss
habe
For
all
the
legends
who've
passed
away,
Imma
make
sure
that
I
captivate
Für
all
die
Legenden,
die
von
uns
gegangen
sind,
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
ich
begeistere
Honestly,
I'm
so
tired
of
hate,
but
I
ain't
finna
be
in
my
bag
today
Ehrlich
gesagt,
ich
bin
den
Hass
so
leid,
aber
ich
werde
heute
nicht
in
meiner
Trauer
versinken
Ain't
finna
be
in
my
bag
today
Ich
werde
heute
nicht
in
meiner
Trauer
versinken
Ain't
finna
be
in
my
bag
today
Ich
werde
heute
nicht
in
meiner
Trauer
versinken
Please
get
outta
my
way,
cause
me
and
my
boys
got
a
bag
to
make
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg,
denn
ich
und
meine
Jungs
müssen
Geld
verdienen
Imma
make
sure
I
get
paid,
and
actually
take
the
steps
I
have
to
take
Ich
werde
sicherstellen,
dass
ich
bezahlt
werde
und
tatsächlich
die
Schritte
unternehme,
die
ich
unternehmen
muss
So
stop
all
of
that
hate,
you
say
I'm
losing,
but
don't
play
Also
hör
auf
mit
all
dem
Hass,
du
sagst,
ich
verliere,
aber
spiel
nicht
They
see
me
up,
they
wanna
date,
can't
keep
these
girls
out
of
my
face
Sie
sehen
mich
oben,
sie
wollen
ein
Date,
ich
kann
diese
Mädchen
nicht
aus
meinem
Gesicht
halten
So
get
out
my
way,
I
do
it
my
way
Also
geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
mache
es
auf
meine
Art
I
don't
care
what
anybody
else
gon
say
Es
ist
mir
egal,
was
irgendjemand
anderes
sagen
wird
Imma
make
sure
all
these
fans
gon'
stay
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
all
diese
Fans
bleiben
And
paper
chase,
till
I
get
that
cake
Und
ich
jage
dem
Papier
hinterher,
bis
ich
den
Kuchen
habe
I'm
up
next,
they
just
can't
grasp
it
Ich
bin
der
Nächste,
sie
können
es
einfach
nicht
begreifen
You
gon
see,
this
is
my
asset
Du
wirst
sehen,
das
ist
mein
Kapital
I
gotta
achieve
these
goals
I
have
set
Ich
muss
diese
Ziele
erreichen,
die
ich
mir
gesetzt
habe
Imma
make
sure
u
remember
Aspect
(Kay)
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
an
Aspect
(Kay)
erinnerst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Froats
Альбом
My Way
дата релиза
28-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.