Aspencat - L'herència - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aspencat - L'herència




L'herència
The Inheritance
Sou la llum que guia en l'obscuritat
You are the light that guides in the darkness
Perquè mai perdrem la nostra dignitat
Because we will never lose our dignity
I trobar una reposta per demà
And find an answer for tomorrow
I agafem l'herència que ens vàreu deixar
And we take the inheritance you left us
Ei! La cara al vent
Hey! Face to the wind
Que se n'adonen que ja som el present
Let them realize that we are already the present
Ei! Que quede patent
Hey! Let it be clear
D'un temps, d'un país que ja anem fent
Of a time, of a country that we are already making
Corre lliure pel poble la fera ferotge
The ferocious beast runs free through the town
Mentre sonen les cançons cada nit
While the songs play every night
I en cada concert Teresa rep homenatge
And in every concert Teresa receives homage
I ens fa recuperar l'esperit
And it makes us recover the spirit
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Què vos passa valencians? On està la identitat?
What's wrong with you Valencians? Where is the identity?
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Tu creus que jo puc oblidar aquella forma de cantar
You think I can forget that way of singing
Cantaré la nostra història a cau d'orella i somiarem fins demà
I will sing our history in your ear and we will dream until tomorrow
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Perquè vull, perquè tinc ganes de somiar
Because I want to, because I want to dream
Som la flor que naix de la llavor que vàreu sembrar
We are the flower that is born from the seed you sowed
Sou la llum que guia en l'obscuritat
You are the light that guides in the darkness
Som les vostres veus i no ens faran callar
We are your voices and they will not silence us
Perquè mai perdrem la nostra dignitat
Because we will never lose our dignity
Continuar la senda de la vostra essència i trobar
Continue the path of your essence and find
I trobar una resposta per demà
And find an answer for tomorrow
No ens podran guanyar mai, si ens donem la
They will never be able to defeat us, if we join hands
I agafem l'herència que ens vàreu deixar
And we take the inheritance you left us
Ei! Garrot, prohibició
Hey! Club, prohibition
És el que passa quan el mal ve d'Almansa
This is what happens when evil comes from Almansa
Ei! No ens furtaran la il·lusió
Hey! They will not steal our illusion
Vàreu sembrar una llavor d'Esperança
You sowed a seed of Hope
Damunt de l'escenari borumballes falleres
On the stage, Fallas rumbas
Al país de les albades per costum
In the land of the albades by custom
Que rode la roda pels carrers i les places
Let the wheel turn through the streets and squares
Cridarem fins que vinga la llum
We will shout until the light comes
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Ja no canta el capellà perquè no li'n donen cap
The priest no longer sings because they don't give him any
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Cal dir va ser detingut per cantar en valencià
It must be said, he was arrested for singing in Valencian
Estimem per estimar la nostra llengua
We love to love our language
I seguirem avançant
And we will keep moving forward
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Perquè vull, perquè tinc ganes d'estimar
Because I want to, because I want to love
Som la flor que naix de la llavor que vàreu sembrar
We are the flower that is born from the seed you sowed
Sou la llum que guia en l'obscuritat
You are the light that guides in the darkness
Som les vostres veus i no ens faran callar
We are your voices and they will not silence us
Perquè mai perdrem la nostra dignitat
Because we will never lose our dignity
Continuar la senda de la nostra essència i trobar
Continue the path of your essence and find
I trobar una resposta per demà
And find an answer for tomorrow
No ens podran guanyar mai, si ens donem la
They will never be able to defeat us, if we join hands
I agafem l'herència que ens vàreu deixar
And we take the inheritance you left us
Llave les penes al meu safareig
Wash away the sorrows in my laundry room
No és que no et mire, és que no et veig
It's not that I don't look at you, it's that I don't see you
Va com va, que pitjor no anirà
It goes as it goes, it won't get any worse
Silenci i censura al canal valencià
Silence and censorship on the Valencian channel
Hui cantarem la vida d'un poble
Today we will sing the life of a people
Vida d'un poble que no vol morir
Life of a people who do not want to die
Vull donar-te les gràcies perquè vull
I want to thank you because I want to
Perquè tu em fas sentir-me viu
Because you make me feel alive
Gràcies a tu que cantaves furtiu
Thanks to you who sang secretly
Gràcies a tu que em donaves caliu
Thanks to you who gave me warmth
Gràcies a tu que cantaves furtiu
Thanks to you who sang secretly
Gràcies a tu hui sóc l'últim que riu
Thanks to you today I am the last one laughing
Som la flor que naix de la llavor que vàreu sembrar
We are the flower that is born from the seed you sowed
Sou la llum que guia en l'obscuritat
You are the light that guides in the darkness
Som les vostres veus i no ens faran callar
We are your voices and they will not silence us
Perquè mai perdrem la nostra dignitat
Because we will never lose our dignity
Continuar la senda de la vostra essència i trobar
Continue the path of your essence and find
I trobar una resposta per demà
And find an answer for tomorrow
No ens podran guanyar mai, si ens donem la
They will never be able to defeat us, if we join hands
I agafem l'herència que ens vàreu deixar
And we take the inheritance you left us
Som la flor que naix de la llavor que vàreu sembrar
We are the flower that is born from the seed you sowed
Sou la llum que guia en l'obscuritat
You are the light that guides in the darkness
Som les vostres veus i no ens faran callar
We are your voices and they will not silence us
Perquè mai perdrem la nostra dignitat
Because we will never lose our dignity
Continuar la senda de la vostra essència i trobar
Continue the path of your essence and find
I trobar una resposta per demà
And find an answer for tomorrow
No ens podran guanyar mai, si ens donem la
They will never be able to defeat us, if we join hands
I agafem l'herència que ens vàreu deixar
And we take the inheritance you left us
Som la flor que naix de la llavor que vàreu sembrar
We are the flower that is born from the seed you sowed
Sou la llum que guia en l'obscuritat
You are the light that guides in the darkness
Som les vostres veus i no ens faran callar
We are your voices and they will not silence us
Perquè mai perdrem la nostra dignitat
Because we will never lose our dignity
Continuar la senda de la vostra essència i trobar
Continue the path of your essence and find
I trobar una resposta per demà
And find an answer for tomorrow
No ens podran guanyar mai, si ens donem la
They will never be able to defeat us, if we join hands
I agafem l'herència que ens vàreu deixar
And we take the inheritance you left us





Авторы: Aspencat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.