Aspencat - L'herència - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aspencat - L'herència




Sou la llum que guia en l'obscuritat
Ты-свет, ведущий во тьме.
Perquè mai perdrem la nostra dignitat
Так что ты никогда не потеряешь наше достоинство.
I trobar una reposta per demà
И найди репоста на завтра.
I agafem l'herència que ens vàreu deixar
И мы забираем наследство, которое оставили тебе.
Ei! La cara al vent
Эй, лицо на ветру!
Que se n'adonen que ja som el present
Ты понимаешь, что мы-настоящее.
Ei! Que quede patent
Эй, пусть они останутся патентами!
D'un temps, d'un país que ja anem fent
Какое-то время в стране, которую мы уже делаем
Corre lliure pel poble la fera ferotge
Свободно бегает по городу зверь свирепый
Mentre sonen les cançons cada nit
В то время как они звучат песни каждую ночь
I en cada concert Teresa rep homenatge
И на каждом концерте Тереза получает дань уважения.
I ens fa recuperar l'esperit
И заставляет нас восстанавливать дух.
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Эх (эх), ух (ух)
Què vos passa valencians? On està la identitat?
Что с тобой происходит, валенсиец?
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Эх (эх), ух (ух)
Tu creus que jo puc oblidar aquella forma de cantar
Ты думаешь что я могу забыть эту манеру пения
Cantaré la nostra història a cau d'orella i somiarem fins demà
Спой нашу историю на ушко и сомиарим до завтра
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Эх (эх), ух (ух)
Perquè vull, perquè tinc ganes de somiar
Потому что я хочу, потому что мне хочется мечтать.
Som la flor que naix de la llavor que vàreu sembrar
Мы-цветок, прорастающий из семени, которое ты посеял.
Sou la llum que guia en l'obscuritat
Ты-свет, ведущий во тьме.
Som les vostres veus i no ens faran callar
Мы-ваши голоса, и мы заткнемся.
Perquè mai perdrem la nostra dignitat
Так что ты никогда не потеряешь наше достоинство.
Continuar la senda de la vostra essència i trobar
Продолжай путь своей сущности и найди
I trobar una resposta per demà
И найти ответ к завтрашнему дню.
No ens podran guanyar mai, si ens donem la
Мы никогда не победим, если будем идти рука об руку.
I agafem l'herència que ens vàreu deixar
И мы забираем наследство, которое оставили тебе.
Ei! Garrot, prohibició
Эй, клуб, сухой закон
És el que passa quan el mal ve d'Almansa
Вот что случается, когда зло приходит из Альмансы.
Ei! No ens furtaran la il·lusió
Эй! мы не фуртаран иллюзия!
Vàreu sembrar una llavor d'Esperança
Когда ты сеешь семя надежды
Damunt de l'escenari borumballes falleres
На сцене borumballes falleres
Al país de les albades per costum
В стране рассвета песни по обычаю
Que rode la roda pels carrers i les places
Они катались на колесе по улицам и площадям.
Cridarem fins que vinga la llum
Мы доберемся до этого, включи свет.
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Эх (эх), ух (ух)
Ja no canta el capellà perquè no li'n donen cap
Больше не поет священник, потому что не говорит: "Отдай голову".
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Эх (эх), ух (ух)
Cal dir va ser detingut per cantar en valencià
Нет нужды говорить, что его арестовали за пение на каталонско-валенсийском языке.
Estimem per estimar la nostra llengua
Мы любим любить наш язык.
I seguirem avançant
И мы продолжим двигаться вперед.
Eh (Eh), uoh (Uoh)
Эх (эх), ух (ух)
Perquè vull, perquè tinc ganes d'estimar
Потому что я хочу, потому что я хочу любить.
Som la flor que naix de la llavor que vàreu sembrar
Мы-цветок, который прорастает из семени, которое ты сеешь.
Sou la llum que guia en l'obscuritat
Ты-свет, ведущий во тьме.
Som les vostres veus i no ens faran callar
Мы-ваши голоса, и мы заткнемся.
Perquè mai perdrem la nostra dignitat
Так что ты никогда не потеряешь наше достоинство.
Continuar la senda de la nostra essència i trobar
Продолжай путь нашей сущности и найди
I trobar una resposta per demà
И найти ответ к завтрашнему дню.
No ens podran guanyar mai, si ens donem la
Мы никогда не победим, если будем идти рука об руку.
I agafem l'herència que ens vàreu deixar
И мы забираем наследство, которое оставили тебе.
Llave les penes al meu safareig
Ллейв произносит предложения в моей прачечной
No és que no et mire, és que no et veig
Дело не в том, что ты не миф, я вижу не тебя.
Va com va, que pitjor no anirà
Он был таким, каким был, хуже не будет.
Silenci i censura al canal valencià
Тишина и цензура на канале, валенсиец.
Hui cantarem la vida d'un poble
Сегодня мы будем петь о жизни деревни.
Vida d'un poble que no vol morir
Жизнь людей которые не хотят умирать
Vull donar-te les gràcies perquè vull
Я хочу поблагодарить вас потому что я этого хочу
Perquè tu em fas sentir-me viu
Благодаря тебе я чувствую себя живым.
Gràcies a tu que cantaves furtiu
Спасибо тебе, что кантавес скрытный.
Gràcies a tu que em donaves caliu
Благодаря тебе я не чувствую тепла
Gràcies a tu que cantaves furtiu
Спасибо тебе, что кантавес скрытный.
Gràcies a tu hui sóc l'últim que riu
Благодаря тебе теперь я последняя эта река
Som la flor que naix de la llavor que vàreu sembrar
Мы-цветок, который прорастает из семени, которое ты сеешь.
Sou la llum que guia en l'obscuritat
Ты-свет, ведущий во тьме.
Som les vostres veus i no ens faran callar
Мы-ваши голоса, и мы заткнемся.
Perquè mai perdrem la nostra dignitat
Так что ты никогда не потеряешь наше достоинство.
Continuar la senda de la vostra essència i trobar
Продолжай путь своей сущности и найди
I trobar una resposta per demà
И найти ответ к завтрашнему дню.
No ens podran guanyar mai, si ens donem la
Мы никогда не победим, если будем идти рука об руку.
I agafem l'herència que ens vàreu deixar
И мы забираем наследство, которое оставили тебе.
Som la flor que naix de la llavor que vàreu sembrar
Мы-цветок, который прорастает из семени, которое ты сеешь.
Sou la llum que guia en l'obscuritat
Ты-свет, ведущий во тьме.
Som les vostres veus i no ens faran callar
Мы-ваши голоса, и мы заткнемся.
Perquè mai perdrem la nostra dignitat
Так что ты никогда не потеряешь наше достоинство.
Continuar la senda de la vostra essència i trobar
Продолжай путь своей сущности и найди
I trobar una resposta per demà
И найти ответ к завтрашнему дню.
No ens podran guanyar mai, si ens donem la
Мы никогда не победим, если будем идти рука об руку.
I agafem l'herència que ens vàreu deixar
И мы забираем наследство, которое оставили тебе.
Som la flor que naix de la llavor que vàreu sembrar
Мы-цветок, который прорастает из семени, которое ты сеешь.
Sou la llum que guia en l'obscuritat
Ты-свет, ведущий во тьме.
Som les vostres veus i no ens faran callar
Мы-ваши голоса, и мы заткнемся.
Perquè mai perdrem la nostra dignitat
Так что ты никогда не потеряешь наше достоинство.
Continuar la senda de la vostra essència i trobar
Продолжай путь своей сущности и найди
I trobar una resposta per demà
И найти ответ к завтрашнему дню.
No ens podran guanyar mai, si ens donem la
Мы никогда не победим, если будем идти рука об руку.
I agafem l'herència que ens vàreu deixar
И мы забираем наследство, которое оставили тебе.





Авторы: Aspencat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.