Aspencat - Outro - перевод текста песни на немецкий

Outro - Aspencatперевод на немецкий




Outro
Outro
A los que puedan oírme les digo:
Denen, die mich hören können, sage ich:
" No desesperéis.
" Verzweifelt nicht.
La desdicha que padecemos no es más que la pasajera codicia
Das Elend, das wir erleiden, ist nichts weiter als die vergängliche Gier
Y la amargura de hombres que temen seguir el camino del progreso humano.
Und die Verbitterung von Männern, die fürchten, den Weg des menschlichen Fortschritts zu gehen.
El odio pasará, y caerán los dictadores,
Der Hass wird vergehen, und die Diktatoren werden fallen,
Y el poder que le quitaron al pueblo se le reintegrará al pueblo,
Und die Macht, die sie dem Volk nahmen, wird dem Volk zurückgegeben werden,
Y así la libertad no perecerá.
Und so wird die Freiheit nicht untergehen.
No os rindáis a esos hombres que en realidad os desprecian,
Ergebt euch nicht diesen Männern, die euch in Wirklichkeit verachten,
Os esclavizan, reglamentan vuestras vidas y os dicen lo que tenéis
Euch versklaven, euer Leben reglementieren und euch sagen, was ihr
Que hacer, qué pensar y qué sentir.
Tun, denken und fühlen sollt.
Vosotros no sois máquinas, no sois ganado.
Ihr seid keine Maschinen, ihr seid kein Vieh.
Lleváis el amor de la humanidad en vuestros corazones, no el odio,
Ihr tragt die Liebe zur Menschheit in euren Herzen, nicht den Hass,
Sólo los que no aman odian.
Nur die, die nicht lieben, hassen.
No luchéis por la esclavitud si no por la libertad.
Kämpft nicht für die Sklaverei, sondern für die Freiheit.
Vosotros el pueblo tenéis el poder de hacer esta vida libre y hermosa,
Ihr, das Volk, habt die Macht, dieses Leben frei und schön zu machen,
De convertirla en una maravillosa aventura.
Es in ein wunderbares Abenteuer zu verwandeln.
Utilicemos ese poder actuando todos unidos, luchemos por un mundo nuevo.
Nutzen wir diese Macht, indem wir alle vereint handeln, kämpfen wir für eine neue Welt.
Los dictadores son libres sólo ellos, pero esclavizan al pueblo.
Die Diktatoren sind nur selbst frei, aber sie versklaven das Volk.
Luchemos ahora para hacer nosotros realidad lo prometido.
Kämpfen wir jetzt, um das Versprochene selbst zu verwirklichen.
Todos a luchar para libertar al mundo, para eliminar la ambición,
Alle zusammen, um die Welt zu befreien, um Ehrgeiz,
El odio y la intolerancia.
Hass und Intoleranz zu beseitigen.
Luchemos por el mundo de la razón, un mundo donde la ciencia, donde
Kämpfen wir für die Welt der Vernunft, eine Welt, in der die Wissenschaft, in der
El progreso nos conduzca a todos a la felicidad.
Der Fortschritt uns alle zum Glück führt.
¡¡ Debemos unirnos todos!! "
Wir müssen uns alle vereinen!! "





Авторы: Aspencat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.