Текст и перевод песни Aspencat - Quan Caminàvem
Quan
caminàvem
per
la
desobediència
Когда
мы
проходим
через
непослушание
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
Quan
sobreviure
forma
part
de
l'essència
Когда
выживание-это
часть
сути.
A
la
meua
terra
hi
ha
una
pluja
d'estels
На
моей
земле
идет
звездный
дождь.
Quan
caminàvem
pels
carrers
de
València
Когда
мы
гуляли
по
улицам
Валенсии
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
I
amb
poemes
d'amor
bastíem
la
resistència
И
любовными
стихами
мы
построили
сопротивление.
Per
camins
d'horta
sembrada
avancem
По
Каминс
д'Орта
сембрада
мы
продвигаемся
вперед
Enyorem
un
temps
que
no
s'ha
viscut
encara
Мы
упускаем
время,
которое
еще
не
прожито.
Un
passat
de
lluita
accelerada
История
ускоренной
борьбы
Assaig
d'una
esperança
que
camina
fermament
Попытайся
обрести
надежду,
которая
твердо
шагает.
I
transforma
aquest
present
Трансформация
настоящего
El
Cabanyal
que
resisteix
Лошадь,
которая
сопротивляется.
Hui
no
tinc
cap
dubte,
hui
t'estime
encara
més
Я
не
сомневаюсь,
я
люблю
тебя
еще
больше.
Hui
vull
fer
l'amor
de
matinada
Я
хочу
заниматься
любовью
утром.
Hui
voldria
ser
un
gran
deixeble
d'Estellés
Я
хочу
быть
великим
распорядителем
звезд.
Veig
murals
a
les
parets
Я
вижу
фрески
на
стенах.
Saps
que
no
vull
glòria
ni
riqueses
Ты
знаешь,
что
я
не
хочу
славы
или
богатства.
No
vull
cartes
de
promeses
enfonsades
en
el
mar
Я
не
хочу,
чтобы
письма
с
обещаниями
были
похоронены
в
море.
Que
no
vull
palaus
ni
vull
princeses
Я
не
хочу
принцессу
или
принцессу.
No
vull
plors,
ni
vull
tristeses,
comencem
a
caminar
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
грустить,
мы
начинаем
идти.
Quan
caminàvem
per
la
desobediència
Когда
мы
проходим
через
непослушание
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
Quan
sobreviure
forma
part
de
l'essència
Когда
выживание-это
часть
сути.
A
la
meua
terra
hi
ha
una
pluja
d'estels
На
моей
земле
идет
звездный
дождь.
Quan
caminàvem
pels
carrers
de
València
Когда
мы
гуляли
по
улицам
Валенсии
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
I
amb
poemes
d'amor
bastíem
la
resistència
И
любовными
стихами
мы
построили
сопротивление.
Fins
un
nou
combat
До
следующей
ссоры.
Quan
l'Albufera
ens
sostenia
Когда
мы
на
книжных
полках
...
Una
vela
llatina
navegava
contra
el
vent
Латинский
Парус
плыл
против
ветра.
Amb
la
memòria
empresonada
С
заключенной
в
тюрьму
памятью
Els
punys
i
les
corbelles
sobre
sendes
de
paper
Манжеты
и
загоны
на
бумажных
дорожках
Creix
la
flor
del
taronger
Апельсиновый
цвет
растет.
Davant
les
torres
de
Serrans
Перед
башнями
серраноса.
El
nostre
amor
serà
la
clau
que
obri
tots
els
panys
Наша
любовь
станет
ключом,
который
откроет
все
замки.
Dels
portals
d'una
València
Порталы
Валенсии
On
sona
la
freqüència
del
cor
de
Benimaclet
Где
частота
звуков
сердца
Бенимаклета
Amb
Tereses
i
Bassets
С
Терезами
и
басами
Saps
que
no
vull
glòria
ni
riqueses
Ты
знаешь,
что
я
не
хочу
славы
или
богатства.
No
vull
cartes
de
promeses
enfonsades
en
el
mar
Я
не
хочу,
чтобы
письма
с
обещаниями
были
похоронены
в
море.
Que
no
vull
palaus
ni
vull
princeses
Я
не
хочу
принцессу
или
принцессу.
No
vull
plors,
ni
vull
tristeses,
comencem
a
caminar
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
грустить,
мы
начинаем
идти.
Quan
caminàvem
per
la
desobediència
Когда
мы
проходим
через
непослушание
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
Quan
sobreviure
forma
part
de
l'essència
Когда
выживание-это
часть
сути.
A
la
meua
terra
hi
ha
una
pluja
d'estels
На
моей
земле
идет
звездный
дождь.
Quan
caminàvem
pels
carrers
de
València
Когда
мы
гуляли
по
улицам
Валенсии
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
I
amb
poemes
d'amor
bastíem
la
resistència
И
любовными
стихами
мы
построили
сопротивление.
Fins
un
nou
combat
До
следующей
схватки.
És
difícil
oblidar
les
façanes
d'aquell
temps
Трудно
забыть
черты
того
времени.
I
els
amants
que
s'estimaven
quan
la
por
era
el
segell
И
влюбленные,
которые
любили
друг
друга,
когда
страх
был
печатью.
I
el
futur
d'aquells
infants
que
miraven
als
estels
И
будущее
тех
детей,
которые
смотрели
на
звезды.
Il·lusions
d'un
gran
present
* О
великом
подарке
Tu
i
jo
som
rebels
del
temps
i
la
distància
Ты
и
я-бунтари
времени
и
расстояния.
Alumnes
de
l'amor,
amants
de
la
insolència
Студенты
любви,
любители
дерзости.
Poetes
d'esta
nit,
pintors
del
nostre
llit
Поэты
этой
ночи,
художники
нашей
постели.
Les
coses
imposibles
d'explicar
d'aquesta
ciència
Невозможные
вещи
объяснить
в
этой
науке.
Tu
i
jo
som
satèl·lits
sense
rumb
en
la
galàxia
Ты
и
я-бесцельные
спутники
в
Галактике.
D'amors
impossibles,
som
la
paradoxa
Мы-парадокс
невозможной
любви.
Som
pretèrits
imperfets
de
la
nostra
història
Мы-несовершенные
предшественники
нашей
истории.
Som
aquell
record
inoblidable
en
la
memòria
Мы
это
незабываемое
воспоминание
Quan
caminàvem
per
la
desobediència
Когда
мы
проходим
через
непослушание
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
Quan
sobreviure
forma
part
de
l'essència
Когда
выживание-это
часть
сути.
A
la
meua
terra
hi
ha
una
pluja
d'estels
На
моей
земле
идет
звездный
дождь.
Quan
caminàvem
pels
carrers
de
València
Когда
мы
гуляли
по
улицам
Валенсии
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
I
amb
poemes
d'amor
bastíem
la
resistència
И
любовными
стихами
мы
построили
сопротивление.
Fins
un
nou
combat
До
следующей
ссоры.
Quan
caminàvem
per
la
desobediència
Когда
мы
проходим
через
непослушание
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
Quan
sobreviure
forma
part
de
l'essència
Когда
выживание-это
часть
сути.
A
la
meua
terra
hi
ha
una
pluja
d'estels
На
моей
земле
идет
звездный
дождь.
Quan
caminàvem
pels
carrers
de
València
Когда
мы
гуляли
по
улицам
Валенсии
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
I
amb
poemes
d'amor
bastíem
la
resistència
И
любовными
стихами
мы
построили
сопротивление.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aspencat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.