Aspencat - S.O.S. - перевод текста песни на немецкий

S.O.S. - Aspencatперевод на немецкий




S.O.S.
S.O.S.
Sóc una mare de la plaça de maig
Ich bin eine Mutter vom Platz des Mai
Sóc un traïdor empresonat per periodista
Ich bin ein Verräter, eingesperrt als Journalist
Sóc la mort pels carrers de Bagdad
Ich bin der Tod auf den Straßen von Bagdad
Per la corda fluixa sóc un equilibrista
Am losen Seil bin ich der Seiltänzer
Sóc corredor del passadís de la mort
Ich laufe durch den Korridor des Todes
Sóc el rebel contra un govern absolutista
Ich bin der Rebell gegen eine absolute Regierung
Sóc un nòmada que busca la sort
Ich bin ein Nomade auf der Suche nach Glück
Per les fronteres d′un món bel·licista
An den Grenzen einer kriegsgeplagten Welt
Sóc el soldat que renuncia del fusell
Ich bin der Soldat, der das Gewehr niederlegt
Somnia un món sense nacions massacrades
Träumt von einer Welt ohne zerstörte Nationen
Un advocat que no creu en la llei
Ein Anwalt, der nicht an das Gesetz glaubt
On l'adulteri castiga a morir a pedrades
Wo Ehebruch mit Steinigung bestraft wird
Sóc un xiquet soldat
Ich bin ein Kindersoldat
Sóc un pres polític
Ich bin ein politischer Gefangener
Un altre refugiat
Ein weiterer Flüchtling
Ànima que arriba a un campament oblidat
Eine Seele, die ein vergessenes Lager erreicht
Per les trinxeres d′este món
Durch die Schützengräben dieser Welt
On la vida no s'atura un segon
Wo das Leben keine Sekunde pausiert
Sempre alerta, el sistema falla
Immer wachsam, das System versagt
Problemes en la transmissió
Probleme in der Übermittlung
On la vida no s'atura un segon
Wo das Leben keine Sekunde pausiert
S.O.S
S.O.S.
The System′s on fire
The System's on fire
Vull ser activista d′esta cançó trista
Ich will Aktivistin dieses traurigen Liedes sein
Ser el malson de qui aparta la vista
Der Albtraum für die, die wegschauen
Seré antagonista, no perdré l'esperit, contra l′imperialista
Ich werde Gegenspielerin sein, verliere nicht den Mut, gegen den Imperialisten
S'obriran les alberedes i farem camí
Die Pappeln öffnen sich, wir bahnen uns den Weg
El triomf de la revolta serà aquesta nit
Der Sieg des Aufstands kommt noch diese Nacht
Ens juga amb el pa
Man spielt mit unserem Brot
El futur és hui
Die Zukunft ist heute
Serà el poble sobirà no vos queda comodí
Das Volk wird souverän sein, ihr habt keine Wahl
Sóc el vaixell que travessa el bloqueig
Ich bin das Schiff, das die Blockade durchbricht
Porta il·lusions als carrers de la Franja
Bringt Hoffnung in die Straßen des Gazastreifens
Família unida després del bombardeig
Eine Familie vereint nach dem Bombardement
On el petroli embruta les consciències de sang
Wo Öl die Gewissen mit Blut befleckt
Estudiant de Tian an men
Student von Tiananmen
Sóc la veu del Tibet
Ich bin die Stimme Tibets
Sóc el plor silenciat
Ich bin die unterdrückte Träne
Innocència robada pel plaer mutilat
Unschuld geraubt für verstümmelte Lust
Per les trinxeres d′este món
Durch die Schützengräben dieser Welt
On la vida no s'atura un segon
Wo das Leben keine Sekunde pausiert
Sempre alerta, el sistema falla
Immer wachsam, das System versagt
Problemes en la transmissió
Probleme in der Übermittlung
On la vida no s′atura un segon
Wo das Leben keine Sekunde pausiert
S.O.S
S.O.S.
The System's on fire
The System's on fire
Dis-me per què, dis-me per què
Sag mir warum, sag mir warum
Dis-me per què, dis-me per què, oh
Sag mir warum, sag mir warum, oh
Dis-me per què, dis-me per què
Sag mir warum, sag mir warum
Dis-me per què no trenquem les nostres partes
Sag mir, warum wir nicht unsere Ketten brechen
Dis-me per què, dis-me per què,oh
Sag mir warum, sag mir warum, oh
Per sortir d'aquesta presó
Um diesem Gefängnis zu entfliehen
Corren les ànimes, corren les ànimes
Die Seelen rennen, die Seelen rennen
Corren les flames pels abismes del món
Die Flammen jagen durch die Abgründe der Welt
Seca′t les llàgrimes, seca′t les llàgrimes
Wisch deine Tränen ab, wisch sie ab
Comença la lluita que hi ha dins del teu cor
Beginnt den Kampf, der in deinem Herzen ist
Corren les ànimes, corren les ànimes
Die Seelen rennen, die Seilen rennen
Es trenca el silenci i s'olora la por
Die Stille bricht, und der Angstgeruch steigt auf
Seca′t les llàgrimes, seca't les llàgrimes
Wisch deine Tränen ab, wisch sie ab
Comença la lluita que hi ha dins del teu cor
Beginnt den Kampf, der in deinem Herzen ist
Per les trinxeres d′este món
Durch die Schützengräben dieser Welt
On la vida no s'atura un segon
Wo das Leben keine Sekunde pausiert
Sempre en alerta, el sistema falla
Immer wachsam, das System versagt
Problemes en la transmissió
Probleme in der Übermittlung
On la vida no s′atura un segon
Wo das Leben keine Sekunde pausiert
S.O.S
S.O.S.
The System's on fire
The System's on fire
Per les trinxeres d'este món
Durch die Schützengräben dieser Welt
On la vida no s′atura un segon
Wo das Leben keine Sekunde pausiert
Sempre en alerta, el sistema falla
Immer wachsam, das System versagt
Problemes en la transmissió
Probleme in der Übermittlung
On la vida no s′atura un segon
Wo das Leben keine Sekunde pausiert
S.O.S
S.O.S.
The System's on fire
The System's on fire





Авторы: Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio, Nicolas Nebot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.