Текст и перевод песни Aspencat - S.O.S.
Sóc
una
mare
de
la
plaça
de
maig
I
am
a
mother
from
the
Plaza
de
Mayo
Sóc
un
traïdor
empresonat
per
periodista
I
am
a
traitor
imprisoned
for
journalism
Sóc
la
mort
pels
carrers
de
Bagdad
I
am
death
on
the
streets
of
Baghdad
Per
la
corda
fluixa
sóc
un
equilibrista
I
am
a
tightrope
walker
on
the
tightrope
Sóc
corredor
del
passadís
de
la
mort
I
am
a
runner
on
death
row
Sóc
el
rebel
contra
un
govern
absolutista
I
am
the
rebel
against
an
absolutist
government
Sóc
un
nòmada
que
busca
la
sort
I
am
a
nomad
seeking
luck
Per
les
fronteres
d′un
món
bel·licista
Across
the
borders
of
a
war-torn
world
Sóc
el
soldat
que
renuncia
del
fusell
I
am
the
soldier
who
renounces
the
rifle
Somnia
un
món
sense
nacions
massacrades
Dreams
of
a
world
without
massacred
nations
Un
advocat
que
no
creu
en
la
llei
A
lawyer
who
doesn't
believe
in
the
law
On
l'adulteri
castiga
a
morir
a
pedrades
Where
adultery
is
punished
by
death
by
stoning
Sóc
un
xiquet
soldat
I
am
a
child
soldier
Sóc
un
pres
polític
I
am
a
political
prisoner
Un
altre
refugiat
Another
refugee
Ànima
que
arriba
a
un
campament
oblidat
A
soul
that
arrives
at
a
forgotten
camp
Per
les
trinxeres
d′este
món
Through
the
trenches
of
this
world
On
la
vida
no
s'atura
un
segon
Where
life
doesn't
stop
for
a
second
Sempre
alerta,
el
sistema
falla
Always
alert,
the
system
fails
Problemes
en
la
transmissió
Transmission
problems
On
la
vida
no
s'atura
un
segon
Where
life
doesn't
stop
for
a
second
The
System′s
on
fire
The
System's
on
fire
Vull
ser
activista
d′esta
cançó
trista
I
want
to
be
an
activist
of
this
sad
song
Ser
el
malson
de
qui
aparta
la
vista
Be
the
nightmare
of
those
who
look
away
Seré
antagonista,
no
perdré
l'esperit,
contra
l′imperialista
I
will
be
an
antagonist,
I
will
not
lose
my
spirit,
against
the
imperialist
S'obriran
les
alberedes
i
farem
camí
The
paths
will
open
and
we
will
make
our
way
El
triomf
de
la
revolta
serà
aquesta
nit
The
triumph
of
the
revolt
will
be
tonight
Ens
juga
amb
el
pa
He
plays
with
our
bread
El
futur
és
hui
The
future
is
today
Serà
el
poble
sobirà
no
vos
queda
comodí
The
sovereign
people
will
be,
you
have
no
wildcard
left
Sóc
el
vaixell
que
travessa
el
bloqueig
I
am
the
ship
that
crosses
the
blockade
Porta
il·lusions
als
carrers
de
la
Franja
Brings
illusions
to
the
streets
of
the
Strip
Família
unida
després
del
bombardeig
Family
united
after
the
bombing
On
el
petroli
embruta
les
consciències
de
sang
Where
oil
stains
consciences
with
blood
Estudiant
de
Tian
an
men
Student
of
Tiananmen
Sóc
la
veu
del
Tibet
I
am
the
voice
of
Tibet
Sóc
el
plor
silenciat
I
am
the
silenced
cry
Innocència
robada
pel
plaer
mutilat
Innocence
stolen
for
mutilated
pleasure
Per
les
trinxeres
d′este
món
Through
the
trenches
of
this
world
On
la
vida
no
s'atura
un
segon
Where
life
doesn't
stop
for
a
second
Sempre
alerta,
el
sistema
falla
Always
alert,
the
system
fails
Problemes
en
la
transmissió
Transmission
problems
On
la
vida
no
s′atura
un
segon
Where
life
doesn't
stop
for
a
second
The
System's
on
fire
The
System's
on
fire
Dis-me
per
què,
dis-me
per
què
Tell
me
why,
tell
me
why
Dis-me
per
què,
dis-me
per
què,
oh
Tell
me
why,
tell
me
why,
oh
Dis-me
per
què,
dis-me
per
què
Tell
me
why,
tell
me
why
Dis-me
per
què
no
trenquem
les
nostres
partes
Tell
me
why
we
don't
break
our
chains
Dis-me
per
què,
dis-me
per
què,oh
Tell
me
why,
tell
me
why,
oh
Per
sortir
d'aquesta
presó
To
get
out
of
this
prison
Corren
les
ànimes,
corren
les
ànimes
Souls
run,
souls
run
Corren
les
flames
pels
abismes
del
món
Flames
run
through
the
abysses
of
the
world
Seca′t
les
llàgrimes,
seca′t
les
llàgrimes
Dry
your
tears,
dry
your
tears
Comença
la
lluita
que
hi
ha
dins
del
teu
cor
Start
the
fight
that
is
in
your
heart
Corren
les
ànimes,
corren
les
ànimes
Souls
run,
souls
run
Es
trenca
el
silenci
i
s'olora
la
por
The
silence
is
broken
and
fear
is
smelled
Seca′t
les
llàgrimes,
seca't
les
llàgrimes
Dry
your
tears,
dry
your
tears
Comença
la
lluita
que
hi
ha
dins
del
teu
cor
Start
the
fight
that
is
in
your
heart
Per
les
trinxeres
d′este
món
Through
the
trenches
of
this
world
On
la
vida
no
s'atura
un
segon
Where
life
doesn't
stop
for
a
second
Sempre
en
alerta,
el
sistema
falla
Always
alert,
the
system
fails
Problemes
en
la
transmissió
Transmission
problems
On
la
vida
no
s′atura
un
segon
Where
life
doesn't
stop
for
a
second
The
System's
on
fire
The
System's
on
fire
Per
les
trinxeres
d'este
món
Through
the
trenches
of
this
world
On
la
vida
no
s′atura
un
segon
Where
life
doesn't
stop
for
a
second
Sempre
en
alerta,
el
sistema
falla
Always
alert,
the
system
fails
Problemes
en
la
transmissió
Transmission
problems
On
la
vida
no
s′atura
un
segon
Where
life
doesn't
stop
for
a
second
The
System's
on
fire
The
System's
on
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio, Nicolas Nebot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.