Aspirante - Chacaleria Viviente - перевод текста песни на немецкий

Chacaleria Viviente - Aspiranteперевод на немецкий




Chacaleria Viviente
Lebende Schakalerie
Iba caminando en la avenida con mi friend,
Ich ging mit meinem Freund die Allee entlang,
De pronto 4 tipos me atacaron como ven.
Plötzlich griffen mich 4 Typen an, wie du siehst.
Uno sacó una 9
Einer zog eine 9mm
Y dice: detenganse! denme acá todo lo que tienen,
Und sagt: Halt! Gebt mir alles, was ihr habt,
Mi cartera estoy buscando
Ich suchte nach meiner Brieftasche
Los dos desesperados pero mi friend fue escapando
Wir beide verzweifelt, aber mein Freund konnte entkommen
Y taka-taka. el wey soltó un par de cuerasos
Und taka-taka, der Kerl feuerte ein paar Schüsse ab
Le metió uno en la espalda y también en el antebrazo
Er traf ihn einmal in den Rücken und auch in den Unterarm
Para que su homicio no pudiera ser fracaso
Damit sein Mord kein Fehlschlag würde
Asombrado yo quede, pero de todos modos comencé yo a correr
Ich war fassungslos, aber trotzdem begann ich zu rennen
Y el man soltando balas como si fuera un demente
Und der Typ feuerte Kugeln ab, als wäre er verrückt
Y los otros compañeros nada, mepa que se lavaron los dientes
Und die anderen Kumpanen? Nichts, scheint mir, die haben keinen Finger krumm gemacht
Y el tipo me alcanzó, me dice: despídete porque tu tiempo llegó
Und der Typ holte mich ein, sagt zu mir: Verabschiede dich, denn deine Zeit ist gekommen
Y click-click, click-click el cañón se encasquilló
Und klick-klick, klick-klick, die Waffe klemmte
Rápidamente lo enfrenté y en el piso lo deje yo,
Schnell stellte ich mich ihm entgegen und ließ ihn am Boden zurück, ich,
Yo luchando por mi vida
Ich kämpfte um mein Leben
Y el cañón se detonó
Und die Waffe ging los
Adivinen qué pasó
Rate mal, was geschah
Casi pierdo la vida, pero otra oportunidad me dio el de allá arriba,
Fast hätte ich mein Leben verloren, aber der da oben gab mir eine zweite Chance,
Y tu cuida bien la tuya, no dejes qe satanás tu mente la destruya
Und du, pass gut auf deins auf, lass nicht zu, dass Satan deinen Geist zerstört
Y casi pierdo la vida, pero otra oportunidad me dio el de allá arriba,
Und fast hätte ich mein Leben verloren, aber der da oben gab mir eine zweite Chance,
Y cuida bien la tuya, no dejes que satán, no dejes, no,
Und du, pass gut auf deins auf, lass nicht zu, dass Satan, lass nicht zu, nein,
Tu mente destruya
Deinen Geist zerstört
Cae ensangrentado un cuerpo y no era el mío,
Ein blutender Körper fällt, und es war nicht meiner,
Yo no lo mandé a robar,
Ich habe ihn nicht zum Stehlen geschickt,
El buscó su lío
Er hat seinen Ärger selbst gesucht
En aquel momento me acordaba de los míos,
In jenem Moment dachte ich an die Meinen,
Por eso en ti dios confío
Darum vertraue ich auf dich, Gott
Era el o yo
Es war er oder ich
Era el o yo
Es war er oder ich
Suerte la mía que no fue a mi a quien se le detonó
Mein Glück, dass sie nicht bei mir losging
Era el o yo
Es war er oder ich
Era el o yo
Es war er oder ich
Lastimosamente fue a el
Unglücklicherweise war es bei ihm
Casi pierdo la vida, pero otra oportunidad me dio el de halla arriba,
Fast hätte ich mein Leben verloren, aber der da oben gab mir eine zweite Chance,
Y cuida bien la tuya, no dejes que satanás tu mente la destruya
Und du, pass gut auf deins auf, lass nicht zu, dass Satan deinen Geist zerstört
Y casi pierdo la vida, pero otra oportunidad me dio el de allá arriba,
Und fast hätte ich mein Leben verloren, aber der da oben gab mir eine zweite Chance,
Y cuida bien la tuya, no dejes que satán, no dejes, no,
Und du, pass gut auf deins auf, lass nicht zu, dass Satan, lass nicht zu, nein,
Tu mente destruya
Deinen Geist zerstört
El tipo ahora pregunta:
Der Typ fragt jetzt:
¿Y a dónde están, los otros sospechosos?
Und wo sind die anderen Verdächtigen?
preso vas!
Du kommst ins Gefängnis!
Peleaba por mi vida y es la verdad
Ich kämpfte um mein Leben, und das ist die Wahrheit
Si no me eliminaron fue por Jehová
Wenn sie mich nicht ausgeschaltet haben, dann dank Jehova
En base a la evidencia recabada el señor Luis Lucard
Aufgrund der gesammelten Beweise wird Herr Luis Lucard
Queda absuelto de toda culpa por ser un caso de defensa propia
von aller Schuld freigesprochen, da es sich um einen Fall von Notwehr handelt
Gracias Señor Juez...
Danke, Herr Richter...
Casi pierdo la vida, pero otra oportunidad me dio el de allá arriba,
Fast hätte ich mein Leben verloren, aber der da oben gab mir eine zweite Chance,
Y cuida bien la tuya, no dejes qe satanás tu mente la destuya.
Und du, pass gut auf deins auf, lass nicht zu, dass Satan deinen Geist zerstört.
Y casi pierdo la vida, pero otra oportunidad me dio el de allá arriba,
Und fast hätte ich mein Leben verloren, aber der da oben gab mir eine zweite Chance,
Y cuida bien la tuya, no dejes que satán, no dejes, no,
Und du, pass gut auf deins auf, lass nicht zu, dass Satan, lass nicht zu, nein,
Tu mente destruya
Deinen Geist zerstört
Tu mente destruya
Deinen Geist zerstört
Tu mente destruya
Deinen Geist zerstört
Tu mente destruya
Deinen Geist zerstört
No
Nein





Авторы: Luis Leonel Lucar Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.