Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabía
que
te
quería
tanto
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
so
sehr
liebte
Y
hoy
me
doy
cuenta
Und
heute
merke
ich
Que
sin
ti,
puedo
morir
Dass
ich
ohne
dich
sterben
kann
Cómo
me
duele
el
no
tenerte
Wie
es
schmerzt,
dich
nicht
zu
haben
Y
que
en
mi
vida
estés
ausente
(Ausente)
Und
dass
du
in
meinem
Leben
fehlst
(Abwesend)
Sabes
que
te
amaré
por
siempre,
por
siempre
Du
weißt,
ich
werde
dich
für
immer
lieben,
für
immer
Cómo
me
duele
el
no
tenerte
Wie
es
schmerzt,
dich
nicht
zu
haben
Y
que
en
mi
vida
estés
ausente
(Ausente)
Und
dass
du
in
meinem
Leben
fehlst
(Abwesend)
Sabes
que
te
amaré
por
siempre,
por
siempre
Du
weißt,
ich
werde
dich
für
immer
lieben,
für
immer
Yo
no
soy
nada
ya
sin
ti
Ich
bin
schon
nichts
mehr
ohne
dich
Estoy
cansado
de
sufrir
Ich
bin
es
müde
zu
leiden
Me
siento
solo
recordando
cuando
a
tu
lado
fui
feliz
Ich
fühle
mich
allein,
wenn
ich
mich
erinnere,
wie
glücklich
ich
an
deiner
Seite
war
Desde
que
no
estás
aquí
Seit
du
nicht
hier
bist
Mi
corazón
no
quiere
latir
Will
mein
Herz
nicht
schlagen
Soy
como
un
niño
sin
su
madre
y
solamente
sé
decir...
Ich
bin
wie
ein
Kind
ohne
seine
Mutter
und
kann
nur
sagen...
Cómo
me
duele
el
no
tenerte
Wie
es
schmerzt,
dich
nicht
zu
haben
Y
que
en
mi
vida
estés
ausente
(Ausente)
Und
dass
du
in
meinem
Leben
fehlst
(Abwesend)
Sabes
que
te
amaré
por
siempre,
por
siempre
Du
weißt,
ich
werde
dich
für
immer
lieben,
für
immer
Cómo
me
duele
el
no
tenerte
Wie
es
schmerzt,
dich
nicht
zu
haben
Y
que
en
mi
vida
estés
ausente
(Ausente)
Und
dass
du
in
meinem
Leben
fehlst
(Abwesend)
Sabes
que
te
amaré
por
siempre,
por
siempre
Du
weißt,
ich
werde
dich
für
immer
lieben,
für
immer
Si
estoy
llorando,
estoy
llorando
por
ti
Wenn
ich
weine,
weine
ich
um
dich
Si
estoy
sufriendo,
estoy
sufriendo
por
ti
Wenn
ich
leide,
leide
ich
für
dich
No
te
imaginas
lo
que
siento
por
ti
Du
ahnst
nicht,
was
ich
für
dich
fühle
Si
no
estás
a
mi
lado,
voy
a
hacer
infeliz
Wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
werde
ich
unglücklich
sein
Yo
te
amo
y
pasa,
pasa
el
tiempo
y
aún
no
te
he
olvidado
Ich
liebe
dich
und
die
Zeit
vergeht,
vergeht,
und
ich
habe
dich
immer
noch
nicht
vergessen
No
sé
qué
tú
me
hiciste
que
me
tienes
congelado
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast,
dass
ich
wie
erstarrt
bin
Viviendo
entre
aventuras,
pero
sigo
enamorado
Ich
lebe
zwischen
Abenteuern,
aber
ich
bin
immer
noch
verliebt
Porque
yo
a
ti
te
amo,
te
amo
Denn
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Cómo
me
duele
el
no
tenerte
Wie
es
schmerzt,
dich
nicht
zu
haben
Y
que
en
mi
vida
estés
ausente
Und
dass
du
in
meinem
Leben
fehlst
Sabes
que
te
amaré
por
siempre,
por
siempre
Du
weißt,
ich
werde
dich
für
immer
lieben,
für
immer
Cómo
me
duele
el
no
tenerte
Wie
es
schmerzt,
dich
nicht
zu
haben
Y
que
en
mi
vida
estés
ausente
Und
dass
du
in
meinem
Leben
fehlst
Sabes
que
te
amaré
por
siempre,
por
siempre
Du
weißt,
ich
werde
dich
für
immer
lieben,
für
immer
Una
versión
más
Eine
weitere
Version
De
Aspirante,
you
know
Von
Aspirante,
weißt
du
My
produza
Mein
Produzent
¡Ey
Bolista!
Hey
Bolista!
Búscala
que
ella
te
ama,
you
know
Such
sie,
denn
sie
liebt
dich,
weißt
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Leonel Lucar Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.