Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve Pronto
Komm bald zurück
Tu
no
sabes
lo
dificil
que
es
amarte
y
tener
que
olvidarte...
Du
weißt
nicht,
wie
schwer
es
ist,
dich
zu
lieben
und
dich
vergessen
zu
müssen...
Aceptar
que
tienes
otro
y
resignarme...
Zu
akzeptieren,
dass
du
einen
anderen
hast,
und
mich
damit
abzufinden...
Es
dificil
tener
que
vivir
sin
ti,
ya
no
soy
feliz...
Es
ist
schwer,
ohne
dich
leben
zu
müssen,
ich
bin
nicht
mehr
glücklich...
Tu
no
sabes
lo
dificil
que
es
amarte
y
tener
que
olvidarte...
Du
weißt
nicht,
wie
schwer
es
ist,
dich
zu
lieben
und
dich
vergessen
zu
müssen...
Aceptar
que
tienes
otro
y
resignarme...
Zu
akzeptieren,
dass
du
einen
anderen
hast,
und
mich
damit
abzufinden...
Es
dificil
tener
que
vivir
sin
ti
no
puedo
seguir...
Es
ist
schwer,
ohne
dich
leben
zu
müssen,
ich
kann
nicht
weitermachen...
Perdoname
mi
amor,si
algun
dia
yo
a
ti
te
falle
Verzeih
mir,
meine
Liebe,
falls
ich
dir
eines
Tages
Unrecht
getan
habe
Pero
vuelve
pronto...
Aber
komm
bald
zurück...
Es
que
viendote
en
brasos
de
él
ya
no
lo
soporto...
Denn
dich
in
seinen
Armen
zu
sehen,
das
ertrage
ich
nicht
mehr...
Siento
que
ya
no
quiere
latir
mi
corazón...
Ich
fühle,
mein
Herz
will
nicht
mehr
schlagen...
Amor,amor...
Liebe,
Liebe...
Perdoname
mi
amor...
Verzeih
mir,
meine
Liebe...
Si
en
verdad
algun
dia
me
amaste
vuelve
pronto...
Wenn
du
mich
wirklich
eines
Tages
geliebt
hast,
komm
bald
zurück...
Es
que
viendote
en
brasos
de
él
ya
no
lo
soporto...
Denn
dich
in
seinen
Armen
zu
sehen,
das
ertrage
ich
nicht
mehr...
Dime
como
le
explico
tu
ausencia
al
corazón...
Sag
mir,
wie
erkläre
ich
dem
Herzen
deine
Abwesenheit...
Mi
amor.
Mi
amor
Meine
Liebe.
Meine
Liebe
Yo
se
que
extrañare
tus
caricias,
Ich
weiß,
ich
werde
deine
Zärtlichkeiten
vermissen,
Tus
gemidos
cuando
yo
te
hacia
mujer...
dein
Stöhnen,
als
ich
dich
zur
Frau
machte...
Y
es
que
solo
de
pensar
que
ese
hombre
te
toca
tambien...
Und
allein
der
Gedanke,
dass
dieser
Mann
dich
auch
berührt...
Ya
no
como,ya
no
duermo
imaginandote
con
él
. con
él...
Ich
esse
nicht
mehr,
ich
schlafe
nicht
mehr,
stelle
mir
dich
mit
ihm
vor
. mit
ihm...
Yo
se
que
extrañare
tus
caricias,
Ich
weiß,
ich
werde
deine
Zärtlichkeiten
vermissen,
Tus
gemidos
cuando
yo
te
hacia
mujer...
dein
Stöhnen,
als
ich
dich
zur
Frau
machte...
Y
es
que
solo
de
pensar
que
ese
hombre
te
toca
tambien...
Und
allein
der
Gedanke,
dass
dieser
Mann
dich
auch
berührt...
Ya
no
como,ya
no
duermo
imaginandote
con
él
. con
él...
Mujer...
Ich
esse
nicht
mehr,
ich
schlafe
nicht
mehr,
stelle
mir
dich
mit
ihm
vor
. mit
ihm...
Frau...
Tu
no
sabes
lo
dificil
que
es
amarte
y
tener
que
olvidarte...
Du
weißt
nicht,
wie
schwer
es
ist,
dich
zu
lieben
und
dich
vergessen
zu
müssen...
Aceptar
que
tienes
otro
y
resignarme...
Zu
akzeptieren,
dass
du
einen
anderen
hast,
und
mich
damit
abzufinden...
Es
dificil
tener
que
vivir
sin
ti,
ya
no
soy
feliz...
Es
ist
schwer,
ohne
dich
leben
zu
müssen,
ich
bin
nicht
mehr
glücklich...
Perdoname
mi
amor,si
algun
dia
yo
a
ti
te
falle
Verzeih
mir,
meine
Liebe,
falls
ich
dir
eines
Tages
Unrecht
getan
habe
Pero
vuelve
pronto...
Aber
komm
bald
zurück...
Es
que
viendote
en
brasos
de
él
ya
no
lo
soporto...
Denn
dich
in
seinen
Armen
zu
sehen,
das
ertrage
ich
nicht
mehr...
Siento
que
ya
no
quiere
latir
mi
corazón...
Ich
fühle,
mein
Herz
will
nicht
mehr
schlagen...
Amor,amor...
Liebe,
Liebe...
Perdoname
mi
amor...
Verzeih
mir,
meine
Liebe...
Si
en
verdad
algun
dia
me
amaste
vuelve
pronto...
Wenn
du
mich
wirklich
eines
Tages
geliebt
hast,
komm
bald
zurück...
Es
que
viendote
en
brasos
de
él
ya
no
lo
soporto...
Denn
dich
in
seinen
Armen
zu
sehen,
das
ertrage
ich
nicht
mehr...
Dime
como
le
explico
tu
ausencia
al
corazón...
Sag
mir,
wie
erkläre
ich
dem
Herzen
deine
Abwesenheit...
Mi
amor.
Mi
amor
Meine
Liebe.
Meine
Liebe
Mi
mente
solo
me
dice
que
devo
olvidar
Mein
Verstand
sagt
mir
nur,
dass
ich
vergessen
muss
Que
me
tengo
que
acostumbrar,a
ver
pasar
el
tiempo...
Dass
ich
mich
daran
gewöhnen
muss,
die
Zeit
vergehen
zu
sehen...
Y
saber
que
a
mi
lado
no
estaras...
Und
zu
wissen,
dass
du
nicht
an
meiner
Seite
sein
wirst...
Pero
me
dice
el
corazón
que
tu
eres
un
lindo
amoooor...
Aber
mein
Herz
sagt
mir,
dass
du
eine
wunderschöne
Liebe
bist...
Tu
no
sabes
lo
dificil
que
es
amarte
y
tener
que
olvidarte...
Du
weißt
nicht,
wie
schwer
es
ist,
dich
zu
lieben
und
dich
vergessen
zu
müssen...
Aceptar
que
tienes
otro
y
resignarme...
Zu
akzeptieren,
dass
du
einen
anderen
hast,
und
mich
damit
abzufinden...
Es
dificil
tener
que
vivir
sin
ti,
ya
no
soy
feliz...
Es
ist
schwer,
ohne
dich
leben
zu
müssen,
ich
bin
nicht
mehr
glücklich...
Jeje
Una
mas...
Hehe,
noch
eins...
El
mismo
atleta
que
todavia
no
ha
llegado
a
la
meta...
Derselbe
Athlet,
der
das
Ziel
noch
nicht
erreicht
hat...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vol. 1
дата релиза
15-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.