Текст и перевод песни Aspirante - Vuelve Pronto
Vuelve Pronto
Come Back Soon
Tu
no
sabes
lo
dificil
que
es
amarte
y
tener
que
olvidarte...
You
don't
know
how
hard
it
is
to
love
you
and
have
to
forget
you...
Aceptar
que
tienes
otro
y
resignarme...
To
accept
that
you
have
someone
else
and
resign
myself...
Es
dificil
tener
que
vivir
sin
ti,
ya
no
soy
feliz...
It's
hard
to
have
to
live
without
you,
I'm
not
happy
anymore...
Tu
no
sabes
lo
dificil
que
es
amarte
y
tener
que
olvidarte...
You
don't
know
how
hard
it
is
to
love
you
and
have
to
forget
you...
Aceptar
que
tienes
otro
y
resignarme...
To
accept
that
you
have
someone
else
and
resign
myself...
Es
dificil
tener
que
vivir
sin
ti
no
puedo
seguir...
It's
hard
to
have
to
live
without
you,
I
can't
go
on...
Perdoname
mi
amor,si
algun
dia
yo
a
ti
te
falle
Forgive
me,
my
love,
if
I
ever
failed
you
Pero
vuelve
pronto...
But
come
back
soon...
Es
que
viendote
en
brasos
de
él
ya
no
lo
soporto...
Seeing
you
in
his
arms,
I
can't
take
it
anymore...
Siento
que
ya
no
quiere
latir
mi
corazón...
I
feel
like
my
heart
doesn't
want
to
beat
anymore...
Amor,amor...
Love,
love...
Perdoname
mi
amor...
Forgive
me,
my
love...
Si
en
verdad
algun
dia
me
amaste
vuelve
pronto...
If
you
truly
loved
me
someday,
come
back
soon...
Es
que
viendote
en
brasos
de
él
ya
no
lo
soporto...
Seeing
you
in
his
arms,
I
can't
take
it
anymore...
Dime
como
le
explico
tu
ausencia
al
corazón...
Tell
me
how
I
explain
your
absence
to
my
heart...
Mi
amor.
Mi
amor
My
love.
My
love
Yo
se
que
extrañare
tus
caricias,
I
know
I'll
miss
your
caresses,
Tus
gemidos
cuando
yo
te
hacia
mujer...
Your
moans
when
I
made
you
a
woman...
Y
es
que
solo
de
pensar
que
ese
hombre
te
toca
tambien...
And
just
thinking
that
this
man
touches
you
too...
Ya
no
como,ya
no
duermo
imaginandote
con
él
. con
él...
I
don't
eat,
I
don't
sleep,
imagining
you
with
him.
with
him...
Yo
se
que
extrañare
tus
caricias,
I
know
I'll
miss
your
caresses,
Tus
gemidos
cuando
yo
te
hacia
mujer...
Your
moans
when
I
made
you
a
woman...
Y
es
que
solo
de
pensar
que
ese
hombre
te
toca
tambien...
And
just
thinking
that
this
man
touches
you
too...
Ya
no
como,ya
no
duermo
imaginandote
con
él
. con
él...
Mujer...
I
don't
eat,
I
don't
sleep,
imagining
you
with
him.
with
him...
Woman...
Tu
no
sabes
lo
dificil
que
es
amarte
y
tener
que
olvidarte...
You
don't
know
how
hard
it
is
to
love
you
and
have
to
forget
you...
Aceptar
que
tienes
otro
y
resignarme...
To
accept
that
you
have
someone
else
and
resign
myself...
Es
dificil
tener
que
vivir
sin
ti,
ya
no
soy
feliz...
It's
hard
to
have
to
live
without
you,
I'm
not
happy
anymore...
Perdoname
mi
amor,si
algun
dia
yo
a
ti
te
falle
Forgive
me,
my
love,
if
I
ever
failed
you
Pero
vuelve
pronto...
But
come
back
soon...
Es
que
viendote
en
brasos
de
él
ya
no
lo
soporto...
Seeing
you
in
his
arms,
I
can't
take
it
anymore...
Siento
que
ya
no
quiere
latir
mi
corazón...
I
feel
like
my
heart
doesn't
want
to
beat
anymore...
Amor,amor...
Love,
love...
Perdoname
mi
amor...
Forgive
me,
my
love...
Si
en
verdad
algun
dia
me
amaste
vuelve
pronto...
If
you
truly
loved
me
someday,
come
back
soon...
Es
que
viendote
en
brasos
de
él
ya
no
lo
soporto...
Seeing
you
in
his
arms,
I
can't
take
it
anymore...
Dime
como
le
explico
tu
ausencia
al
corazón...
Tell
me
how
I
explain
your
absence
to
my
heart...
Mi
amor.
Mi
amor
My
love.
My
love
Mi
mente
solo
me
dice
que
devo
olvidar
My
mind
only
tells
me
that
I
must
forget
Que
me
tengo
que
acostumbrar,a
ver
pasar
el
tiempo...
That
I
have
to
get
used
to
seeing
time
pass...
Y
saber
que
a
mi
lado
no
estaras...
And
knowing
that
you
won't
be
by
my
side...
Pero
me
dice
el
corazón
que
tu
eres
un
lindo
amoooor...
But
my
heart
tells
me
that
you
are
a
beautiful
love...
Tu
no
sabes
lo
dificil
que
es
amarte
y
tener
que
olvidarte...
You
don't
know
how
hard
it
is
to
love
you
and
have
to
forget
you...
Aceptar
que
tienes
otro
y
resignarme...
To
accept
that
you
have
someone
else
and
resign
myself...
Es
dificil
tener
que
vivir
sin
ti,
ya
no
soy
feliz...
It's
hard
to
have
to
live
without
you,
I'm
not
happy
anymore...
Jeje
Una
mas...
Hehe
One
more...
El
mismo
atleta
que
todavia
no
ha
llegado
a
la
meta...
The
same
athlete
who
hasn't
reached
the
finish
line
yet...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vol. 1
дата релиза
15-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.