Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Çakmak
yok
mu,
çakmak?)
(Kein
Feuerzeug
da,
Feuerzeug?)
(Olsun)
(Ey)
(Geht
schon)
(Ey)
Yıllardır
intiharı
düşündüm,
ölüme
mecnunum
Jahrelang
dachte
ich
an
Suizid,
bin
verrückt
nach
dem
Tod
Bu
on
yıl
sonraki
ben'e
naçizane
mektubum
Dies
ist
mein
bescheidener
Brief
an
mich
in
zehn
Jahren
Acilde
bi'
sedyedeyken
yaşamaya
mecburum
Im
Notdienst
auf
der
Trage,
gezwungen
zu
leben
Boşluktaki
bi'
gencin
burnundaki
septumum
Das
Septum
eines
verlorenen
Jungen
im
Nichts
Belki
biraz
tozluyumdur,
belki
yüzüm
maskeli
Vielleicht
bin
ich
staubig,
vielleicht
mein
Gesicht
maskiert
Ben
ki
o
narin
kızın
beklediği
askerim
Ich
bin
der
Soldat,
den
das
zarte
Mädchen
erwartet
Umut
dolu
rengarenk
resmini
boyayan
pastelim
Die
farbenfrohe
Zeichnung,
die
meine
Pastell
malt
Her
geçen
gün
daha
sakin;
biraz
manyak,
biraz
deli
Jeden
Tag
ruhiger,
etwas
verrückt,
etwas
wahnsinnig
Bu
şehir
bizi
mahvediyor
Diese
Stadt
ruiniert
uns
Onu
zırt
pırt
affediyo'm
Ich
vergebe
ihr
ständig
Sokaklara
hapsediyor
beni
Sie
sperrt
mich
in
Straßen
ein
İpi
tutmuş,
zapt
ediyo'
Hält
das
Seil,
unterdrückt
mich
Bu
şehir
bizi
mahvediyor
Diese
Stadt
ruiniert
uns
Kaçsam
da
bi'
daha
geliyo'm
Ich
fliehe,
kehre
immer
zurück
Psikolojimi
katlediyor
Sie
massakriert
meine
Psyche
Bi'
şey
yokmuş
gibi
bi'
de
dans
ediyor
Und
tanzt,
als
wäre
nichts
Bir
sürü
sıfatım
var;
bir
tek
ben
yokum,
ben
Viele
Beinamen,
doch
ich
selbst
fehle,
ich
Hislerim
en
azından
"Bir
tek
sen
varsın"
der
Meine
Gefühle
sagen:
"Nur
du
zählst"
Yalnızım,
hep
yalnızdım;
alıştım,
değil
dert
Einsam,
immer
einsam
– gewöhnt,
kein
Problem
Göğsümde
bir
ağrı
hep,
her
gün
daha
da
sert
Ein
Schmerz
in
meiner
Brust,
wird
täglich
härter
Bir
sürü
sıfatım
var;
bir
tek
ben
yokum,
ben
Viele
Beinamen,
doch
ich
selbst
fehle,
ich
Hislerim
en
azından
"Bir
tek
sen
varsın"
der
Meine
Gefühle
sagen:
"Nur
du
zählst"
Yalnızım,
hep
yalnızdım;
alıştım,
değil
dert
Einsam,
immer
einsam
– gewöhnt,
kein
Problem
Göğsümde
bir
ağrı
hep,
her
gün
daha
sert
Ein
Schmerz
in
meiner
Brust,
wird
täglich
härter
Sen
kocaman
bir
şehirsin,
olma
böyle
derbeder
Du
bist
eine
riesige
Stadt,
sei
nicht
so
heruntergekommen
Güzel
olan
şeyler
için
ödenmişken
her
bedel
Wo
für
Schönes
jeder
Preis
gezahlt
wurde
Dünyanın
net
kanunu
bu,
ölür
doğan
her
beden
Das
ist
das
Gesetz
der
Welt:
Jeder
Körper
stirbt
Sonun
varken
sorunlarla
uğraşıp
durmak
neden?
Warum
mit
Problemen
kämpfen,
wenn
ein
Ende
wartet?
Yüküm
varken
yük
edindim,
taşıyamam
düşürmeden
Trage
Lasten,
kann
sie
nicht
halten
ohne
Fall
Yaşa
gitsin
umutsuzluk,
çaresizlik
düşünmeden
Lebe
einfach,
Hoffnungslosigkeit
ohne
Nachdenken
Bana
sakın
öğüt
verme,
tek
arkadaşım
bu
cümleler
Gib
mir
keinen
Rat,
mein
einziger
Freund
sind
diese
Sätze
Ölmek
bile
istesem
de
yapamıyo'm
gülmeden
Selbst
wenn
ich
sterben
wollte,
könnte
nicht
ohne
Lachen
Bu
şehir
bizi
mahvediyor
Diese
Stadt
ruiniert
uns
Onu
zırt
pırt
affediyo'm
Ich
vergebe
ihr
ständig
Sokaklara
hapsediyor
beni
Sie
sperrt
mich
in
Straßen
ein
İpi
tutmuş,
zapt
ediyo'
Hält
das
Seil,
unterdrückt
mich
Bu
şehir
bizi
mahvediyor
Diese
Stadt
ruiniert
uns
Kaçsam
da
bir
daha
geliyo'm
Ich
fliehe,
kehre
immer
zurück
Psikolojimi
katlediyor
Sie
massakriert
meine
Psyche
Bi'
şey
yokmuş
gibi
bi'
de
dans
ediyor
Und
tanzt,
als
wäre
nichts
Bir
sürü
sıfatım
var;
bir
tek
ben
yokum,
ben
Viele
Beinamen,
doch
ich
selbst
fehle,
ich
Hislerim
en
azından
"Bir
tek
sen
varsın"
der
Meine
Gefühle
sagen:
"Nur
du
zählst"
Yalnızım,
hep
yalnızdım;
alıştım,
değil
dert
Einsam,
immer
einsam
– gewöhnt,
kein
Problem
Göğsümde
bir
ağrı
hep,
her
gün
daha
da
sert
Ein
Schmerz
in
meiner
Brust,
wird
täglich
härter
Bir
sürü
sıfatım
var;
bir
tek
ben
yokum,
ben
Viele
Beinamen,
doch
ich
selbst
fehle,
ich
Hislerim
en
azından
"Bir
tek
sen
varsın"
der
Meine
Gefühle
sagen:
"Nur
du
zählst"
Yalnızım,
hep
yalnızdım;
alıştım,
değil
dert
Einsam,
immer
einsam
– gewöhnt,
kein
Problem
Göğsümde
bir
ağrı
hep,
her
gün
daha
sert
Ein
Schmerz
in
meiner
Brust,
wird
täglich
härter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammed Kılıçaslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.