Aspova - bitince - перевод текста песни на немецкий

bitince - Aspovaперевод на немецкий




bitince
Einmal vorbei
(Bir kez bitince)
(Einmal vorbei)
(Bitti ne kadar sağlam)
(Es ist zu Ende, egal wie stark)
(Olursa olsun)
(Was auch immer passiert)
(Bir kez gidince)
(Einmal weg)
(Kopmuş ip ince bağlar)
(Zerissene Fäden, dünne Bänder)
(Toparlanmaz)
(Unreparierbar)
Her geçen gün biraz daha zor
Jeden Tag wird es ein bisschen schwerer
Kimim ben dedim git aynaya sor
Wer bin ich, frag ich, geh frag den Spiegel
Yer ve zaman kayıp hep de bu son dedim
Ort und Zeit verloren, und dem Ende nah
Anlat aspo ama anlamaz o
Erzähl es Aspo, doch er versteht nicht
Flashlar, ışıklar, bu sahneler
Blitze, Lichter, diese Bühnen
Üretmişim kendime bahaneler
Habe mir Ausreden ausgedacht
Bilemezdim çıkarken o mahalleden
Konnte nicht wissen beim Gehen aus dem Viertel
Şeytan buna ruhumu mal eder
Der Teufel würde dafür meine Seele verkaufen
Hala seni istiyor her yerim
Ich will dich noch immer, überall
Hala evin bekliyor gelmeni
Das Haus wartet noch auf dein Kommen
Ağır ağır yaktın tüm hayalleri
Langsam hast du alle Träume verbrannt
Bir sürü ben var ama yine de ben benim
Viele Ichs in mir, doch ich bin noch ich
Ortasında kalmışım bir adanın
Mitten auf einer Insel stecke ich
Her şeyim var, hiçbir şeyim yok gibi
Alles hab ich, fühl mich wie nichts
Allah'ın belası bir adamım
Bin ein gottverdammter Mann
Aspova iyi ama Aspova bok gibi
Aspova gut, aber Aspova scheiße
Bir kez bitince
Einmal vorbei
Bitti ne kadar sağlam
Es ist zu Ende, egal wie stark
Olursa olsun
Was auch immer passiert
Bir kez gidince
Einmal weg
Kopmuş, ip ince bağla
Zerissene Fäden, dünne Bänder
Toparlanmaz
Unreparierbar
Bir kez bitince
Einmal vorbei
Bitti ne kadar sağlam
Es ist zu Ende, egal wie stark
Olursa olsun
Was auch immer passiert
Bir kez gidince
Einmal weg
Kopmuş, ip ince bağla
Zerissene Fäden, dünne Bänder
Toparlanmaz
Unreparierbar
Beni bana bırak içim ölmüş
Lass mich mit mir, mein Inneres ist tot
Harcayamam vakit, kısa ömrüm
Kann Zeit nicht verschwenden, Leben kurz
Krizlerim fırsata döndü
Meine Krisen wurden Chancen
Kaldıramıyor safsata gönlüm
Mein Herz verträgt keinen Blödsinn
Sigaralar kendi söndü
Zigaretten gingen selbst aus
Bu aralar değişik sövdüm
In letzter Zeit fluch ich anders
Hep bi kapris, bok gibi taktik
Immer Launen, beschissene Taktik
Yapma kalk git kaltak taklit
Tu's nicht, geh weg du Nachmacher-Schlampe
Matadorum artık sanki
Bin wie ein Matador jetzt
Boğaların üstünde bungee jumping
Bungee-Jumping auf Stieren
Beynime lazım update
Mein Gehirn braucht ein Update
Tam altı senedir yapmadım tatil
Sechs ganze Jahre ohne Urlaub
Bu şehir beni katil etcek
Diese Stadt wird mich tödlich machen
Kraliçem gel, yap blackjack
Meine Königin, komm spiel Blackjack
Sanki konuşuyom farklı lehçe
Als spräche ich anders, Dialekt
Beynim sen gelene kadar diretecek
Mein Gehirn wird kämpfen bis du kommst
Bir kez bitince
Einmal vorbei
Bitti ne kadar sağlam
Es ist zu Ende, egal wie stark
Olursa olsun
Was auch immer passiert
Bir kez gidince
Einmal weg
Kopmuş, ip ince bağla
Zerissene Fäden, dünne Bänder
Toparlanmaz
Unreparierbar
Bir kez bitince
Einmal vorbei
Bitti ne kadar sağlam
Es ist zu Ende, egal wie stark
Olursa olsun
Was auch immer passiert
Bir kez gidince
Einmal weg
Kopmuş, ip ince bağla
Zerissene Fäden, dünne Bänder
Toparlanmaz
Unreparierbar





Aspova - Çığlık Senfonisi 2
Альбом
Çığlık Senfonisi 2
дата релиза
15-12-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.