Aspova feat. Patron - Uçurum - перевод текста песни на немецкий

Uçurum - Patron , Aspova перевод на немецкий




Uçurum
Abgrund
Nasıl unutulurmuş söyle
Sag mir, wie man vergisst
Bu oda sonsuz uçurum
Dieses Zimmer ist ein endloser Abgrund
Görmemiş hiç kalbi toz onun
Sein Herz hat nie Staub gesehen
Dedim "Unuturum", buymuş en zoru
Ich sagte: "Ich werde vergessen", das war das Schwerste
Ben unutamadım
Ich konnte nicht vergessen
Duydun di' mi sen isyanımı?
Hast du meinen Aufstand gehört?
Görmediniz hiç en pis yanımı
Ihr habt nie meine schlimmste Seite gesehen
Beynimin için evsiz kaldırım
In meinem Kopf ist ein obdachloser Bürgersteig
Sorsana kalpte hiç his kaldı mı?
Frag mal, ob im Herzen noch Gefühl übrig ist?
Her gün kriz, her gün saldırı var
Jeden Tag Krise, jeden Tag Angriff
Savaştım hep etmeden aldırış
Ich habe immer gekämpft, ohne Rücksicht zu nehmen
Kan topladı baldırı, çıktı bıçak
Die Wade sammelte Blut, ein Messer kam heraus
Beni hırsım kaldırır
Mein Ehrgeiz wird mich aufrichten
Zaman hiçbi' şey çözmez, kandırır
Zeit löst nichts, sie täuscht
Sana bütün yara geç'cek sandırır
Sie lässt dich glauben, jede Wunde wird heilen
Ekmek verip tiridine bandırır
Sie gibt dir Brot und lässt dich in die Soße tunken
Sonra da kuru ekmek, eti andırır
Dann nur trockenes Brot, erinnert an Fleisch
Tekmeletir masa, sehpaları
Sie lässt dich Tische und Sofas treten
Timsahların gözyaşı pahalıdır
Die Tränen der Krokodile sind teuer
Konuştuklarımı imzaladım
Ich habe unterschrieben, was ich gesagt habe
Sustuklarımın imdadıdır
Es ist die Rettung meiner unausgesprochenen Worte
Nasıl unutulurmuş söyle
Sag mir, wie man vergisst
Bu oda sonsuz uçurum
Dieses Zimmer ist ein endloser Abgrund
Görmemiş hiç kalbi toz onun
Sein Herz hat nie Staub gesehen
Dedim "Unuturum", buymuş en zoru
Ich sagte: "Ich werde vergessen", das war das Schwerste
Ben unutamadım
Ich konnte nicht vergessen
Nasıl unutulurmuş söyle
Sag mir, wie man vergisst
Bu oda sonsuz uçurum
Dieses Zimmer ist ein endloser Abgrund
Görmemiş hiç kalbi toz onun
Sein Herz hat nie Staub gesehen
Dedim "Unuturum", buymuş en zoru
Ich sagte: "Ich werde vergessen", das war das Schwerste
Ben unutamadım
Ich konnte nicht vergessen
Dene
Versuche
Vazgeçmektense dene
Versuche es, statt aufzugeben
Sene geçse de gene
Auch wenn Jahre vergehen
"Yalnızsın sen de" deme
Sag nicht: "Du bist auch allein"
"Girmem bu yola senle" deme
Sag nicht: "Ich gehe diesen Weg nicht mit dir"
Kapıdan-dan-dan
Von der Tür-Tür-Tür
Hayaller darmadağın
Träume sind zerbrochen
Akşamdan kalmadan yat
Geh schlafen, ohne einen Kater vom Abend zu haben
Akşam farksız sabahtan
Der Abend unterscheidet sich nicht vom Morgen
Alarm çalmadan kalk
Steh auf, bevor der Wecker klingelt
Dolanma etraflarda
Lauf nicht in der Gegend herum
Zararın başından kaç
Lauf vor dem Schaden davon
Sonunda pişman olma
Bereue es am Ende nicht
Yalnızlığının lüksündeyim
Ich bin im Luxus meiner Einsamkeit
Sanma ki bi' tek senin hüznündeyim
Glaub nicht, dass ich nur in deiner Trauer bin
Bu gece şehrimin üstündeyim
Heute Nacht bin ich über meiner Stadt
Artık hiçbir gökdelen üstün değil
Kein Wolkenkratzer ist mehr überlegen
Ben, yalnızlığın lüksündeyim
Ich, bin im Luxus meiner Einsamkeit
Sanma ki bi' tek senin hüznündeyim
Glaub nicht, dass ich nur in deiner Trauer bin
Bu gece şehrimin üstündeyim
Heute Nacht bin ich über meiner Stadt
Hiçbi' gökdelen üstüm değil
Kein Wolkenkratzer ist über mir
Nasıl unutulurmuş söyle
Sag mir, wie man vergisst
Bu oda sonsuz uçurum
Dieses Zimmer ist ein endloser Abgrund
Görmemiş hiç kalbi toz onun
Sein Herz hat nie Staub gesehen
Dedim "Unuturum", buymuş en zoru
Ich sagte: "Ich werde vergessen", das war das Schwerste
Ben unutamadım
Ich konnte nicht vergessen
Nasıl unutulurmuş söyle
Sag mir, wie man vergisst
Bu oda sonsuz uçurum
Dieses Zimmer ist ein endloser Abgrund
Görmemiş hiç kalbi toz onun
Sein Herz hat nie Staub gesehen
Dedim "Unuturum", buymuş en zoru
Ich sagte: "Ich werde vergessen", das war das Schwerste
Ben unutamadım
Ich konnte nicht vergessen





Авторы: Ege Erkurt, Muhammed Kılıçaslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.