Aspova feat. Kezzo - Dikiş Tutmaz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aspova feat. Kezzo - Dikiş Tutmaz




Dikiş Tutmaz
Швы не сойдутся
Kafana sorun arama
Не ищи себе проблем, милая.
Hayat çok sert, kes onu, kanamaz
Жизнь жестока, режь её не прольётся кровь.
Dikiş tutmaz hiçbir yarada
Швы не сойдутся ни на одной ране.
Bu film ağlak sen gül arada
Этот фильм слезлив, а ты улыбнись.
Kafana sorun arama
Не ищи себе проблем, милая.
Hayat çok sert, kes onu, kanamaz
Жизнь жестока, режь её не прольётся кровь.
Dikiş tutmaz hiçbir yarada
Швы не сойдутся ни на одной ране.
Bu film ağlak sen gül arada
Этот фильм слезлив, а ты улыбнись.
Bir yandan aniden vurdu
С одной стороны, внезапно ударило.
Planlar terse savurdu
Планы полетели кувырком.
Elim bağlı, oturdum
Руки связаны, я сел.
Öyle, öyle
Вот так, вот так.
Bulutlar aniden durdu
Облака внезапно остановились.
Sokaklar gibi kudurdum
Я взбесился, как улицы.
Bu şarkılardı avuntum
Эти песни были моим утешением.
Söyledim, sen de söyle
Я спел, спой и ты.
Bilmem ki neyin derdi bu?
Даже не знаю, в чём тут дело?
Derman için sihir arama
Не ищи волшебства для исцеления.
Dünya kaltak seni paralar (ah)
Мир стерва, обдерёт тебя как липку (ах).
Günlerdir evim barkım duraklar
Целыми днями мой дом моя остановка.
Geceleri naralar
Ночами крики.
Çünkü dikiş tutmuyor bu yaralar
Потому что эти раны не заживают.
Kafana sorun arama
Не ищи себе проблем, милая.
Hayat çok sert, kes onu, kanamaz
Жизнь жестока, режь её не прольётся кровь.
Dikiş tutmaz hiçbir yarada
Швы не сойдутся ни на одной ране.
Bu film ağlak sen gül arada
Этот фильм слезлив, а ты улыбнись.
Kafana sorun arama
Не ищи себе проблем, милая.
Hayat çok sert, kes onu, kanamaz
Жизнь жестока, режь её не прольётся кровь.
Dikiş tutmaz hiçbir yarada
Швы не сойдутся ни на одной ране.
Bu film ağlak sen gül arada
Этот фильм слезлив, а ты улыбнись.
Herkes matiz agacım, herkes hapis
Все масти мое дерево, все в тюрьме.
Merkel mutluysa Euro düşük kapiş?
Если Меркель счастлива, евро падает, хапай?
Petrol kurursa savaş din'cek finish
Если нефть взлетит, война закончится, финиш.
Çalışsan bit'cek mi iş? Evinde çatlak kiriş!
Если будешь работать, закончится ли работа? В твоем доме треснувшая балка!
Metresi kaçtan güzelim altın saçlar
Любовница во сколько, красавица, золотые волосы?
Ülkemde savaş daha ilk okulda başlar
В моей стране война начинается еще в начальной школе.
Satılmış maçlar, sonucu çatık kaşlar
Продажные матчи, в результате нахмуренные брови.
Zengin taşlar şeytanı fakir aşta
Богатые камни, дьявол в бедной любви.
Bedaşta kaçak var, cebinizi haşlar
В электросетях утечка, обдерут твои карманы.
Hesaplar SGK kurtaramaz yaştan anan
Счета, соцстрах не спасет твою старую мать.
Korun başlamadan kürtaj son safha
Аборт последняя стадия, прежде чем начнешь защищаться.
Cehennem haşlamadan cennete naşla
В райский сад без адского пламени.
Bi' taşla bi' kuş, bize her yol yokuş
Одним камнем двух зайцев, для нас любой путь в гору.
Para için kötülükle bardak tokuş
За деньги чокаются стаканами со злом.
Konu magazinse TV'de boldur sokuş
Если тема желтая пресса, на ТВ полно втыканий.
O yüzden çözüm arama yok bir sonuç,
Поэтому не ищи решения, нет никакого результата,
Hadi gazla
Давай, жми на газ!
Kafana sorun arama
Не ищи себе проблем, милая.
Hayat çok sert, kes onu, kanamaz
Жизнь жестока, режь её не прольётся кровь.
Dikiş tutmaz hiçbir yarada
Швы не сойдутся ни на одной ране.
Bu film ağlak sen gül arada
Этот фильм слезлив, а ты улыбнись.
Kafana sorun arama
Не ищи себе проблем, милая.
Hayat çok sert, kes onu, kanamaz
Жизнь жестока, режь её не прольётся кровь.
Dikiş tutmaz hiçbir yarada
Швы не сойдутся ни на одной ране.
Bu film ağlak sen gül arada
Этот фильм слезлив, а ты улыбнись.
Kafana sorun arama
Не ищи себе проблем, милая.
Hayat çok sert, kes onu, kanamaz
Жизнь жестока, режь её не прольётся кровь.
Dikiş tutmaz hiçbir yarada
Швы не сойдутся ни на одной ране.
Bu film ağlak sen gül arada
Этот фильм слезлив, а ты улыбнись.
Kafana sorun arama
Не ищи себе проблем, милая.
Hayat çok sert, kes onu, kanamaz
Жизнь жестока, режь её не прольётся кровь.
Dikiş tutmaz hiçbir yarada
Швы не сойдутся ни на одной ране.
Bu film ağlak sen gül arada.
Этот фильм слезлив, а ты улыбнись.





Авторы: muhammed kılıçaslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.