Aspova feat. Şanışer - Suç - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aspova feat. Şanışer - Suç




Suç
Преступление
Zarar ziyan ruhum artık, parçalandım un ufak
Моя душа разрушена, разбита вдребезги.
Gardiyan kapıyı, çok daralttı bu dört duvar
Тюремщик, открой дверь, эти четыре стены душат меня.
Yaşanmaz oldu bu kader ağları örmüş üst üste hep bela
Эта судьба стала невыносимой, сплетая сети бед одну за другой.
Geçmez oldu, sessiz oldum, bunu da atlatırız evvela
Всё стало безразлично, я стал безмолвен, но мы переживем и это, в первую очередь.
Saklama bu aynalar sana söyler gerçek olgular
Не прячься, эти зеркала скажут тебе правду.
Yalanlara inanmadım ne dediyse gerçek oldular
Я не верил лжи, и всё, что ты говорила, сбылось.
Yarım kalan hesaplara keskin katanam var saplanan
У меня есть острая катана для неоконченных дел.
Bu dağlara canlar attın, yere batsın kan paran
Ты погубила жизни ради этих гор, пусть прокляты твои кровавые деньги.
Savrulan bendim hep zarar verdim kendi kendime
Я блуждал и причинял вред только себе.
Hayat yıkan, moral bozan sonuçlara nedendim hep
Я разрушал жизни, портил настроение, всегда был причиной плохих последствий.
Konuşmadan söylediklerime müzik oldu tercüme
Музыка стала переводом того, что я не мог сказать словами.
Hatalara hiç yer yok artık, kilit vurdum derdime
Теперь нет места ошибкам, я запер свою боль на замок.
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Geçmişe ket vurmak mı?
В том, что я покончил с прошлым?
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Hayallere dalmaktan mı?
В том, что я предавался мечтам?
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Küfürler savurmaktan mı?
В том, что я ругался?
Karanlıkta yattım kalktım
Я жил во тьме
Suçum varsa çektim cezamı
Если я виновен, то я понес свое наказание.
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Geçmişe ket vurmak mı?
В том, что я покончил с прошлым?
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Hayallere dalmaktan mı?
В том, что я предавался мечтам?
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Küfürler savurmaktan mı?
В том, что я ругался?
Karanlıkta yattım kalktım
Я жил во тьме
Suçum varsa çektim cezamı
Если я виновен, то я понес свое наказание.
Batmışım en sonunda bulmuşum dibi
Я опустился на самое дно, я достиг предела.
Arbedelerde bulmuş beni kurşunun biri
В перестрелке меня нашла пуля.
Gözlerim içine bak, gözlerim içine bak
Посмотри мне в глаза, посмотри мне в глаза.
Sanki yokmuşum gibi, kül gibi uçmuşum gibi
Как будто меня нет, как будто я превратился в пепел.
Kör karanlıkta sen diye vurmuşum beni
В кромешной тьме ты выстрелила в меня, приняв за кого-то другого.
Kimse uğramıyo yanıma ben suçmuşum gibi, sanki suçmuşum gibi
Никто не приходит ко мне, как будто я преступник, как будто я преступник.
Gözlerim içine bak, gözlerim içine bak
Посмотри мне в глаза, посмотри мне в глаза.
Beni yargılamayı bırak, şu yakamdan düşmeyen geçmişim gibi
Перестань судить меня, как мое прошлое, которое не отпускает меня.
Sanki doğduğum cehennemi seçmişim gibi
Как будто я сам выбрал свой ад при рождении.
Görüp bütün karanlıklarımı geçmişim gibi
Как будто я видел всю тьму своего прошлого.
Beni terk edip ışıklara göçmüşüm gibi
Как будто я покинул его и ушел к свету.
Bu bi′ suçmuş ben acı bi' öçmüşüm gibi
Как будто это преступление, а я горькая месть.
Gözlerim içine bak, gözlerim içine bak
Посмотри мне в глаза, посмотри мне в глаза.
Sanki yokmuşum gibi
Как будто меня нет.
Sanki suçmuşum gibi
Как будто я преступник.
Suçmuşum gibi
Как будто я преступник.
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Geçmişe ket vurmak mı?
В том, что я покончил с прошлым?
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Hayallere dalmaktan mı?
В том, что я предавался мечтам?
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Küfürler savurmaktan mı?
В том, что я ругался?
Karanlıkta yattım kalktım
Я жил во тьме
Suçum varsa çektim cezamı
Если я виновен, то я понес свое наказание.
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Geçmişe ket vurmak mı?
В том, что я покончил с прошлым?
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Hayallere dalmaktan mı?
В том, что я предавался мечтам?
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Küfürler savurmaktan mı?
В том, что я ругался?
Karanlıkta yattım kalktım
Я жил во тьме
Suçum varsa çektim cezamı
Если я виновен, то я понес свое наказание.
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Geçmişe ket vurmak mı?
В том, что я покончил с прошлым?
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Hayallere dalmaktan mı?
В том, что я предавался мечтам?
Suçum ne, suçum ne?
В чём моя вина, в чём моя вина?
Küfürler savurmaktan mı?
В том, что я ругался?
Karanlıkta yattım kalktım
Я жил во тьме
Suçum varsa çektim cezamı
Если я виновен, то я понес свое наказание.





Aspova feat. Şanışer - Matrix (Red)
Альбом
Matrix (Red)
дата релиза
17-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.